Ripe - Downward - traduction des paroles en allemand

Downward - Ripetraduction en allemand




Downward
Abwärts
Eyes like water, heart like hunger
Augen wie Wasser, Herz wie Hunger
Head like minefield, heart like thunder
Kopf wie ein Minenfeld, Herz wie Donner
Starts with white wine, now we're in daylight
Es beginnt mit Weißwein, jetzt sind wir im Tageslicht
I keep you crazy while you keep me upright
Ich mache dich verrückt, während du mich aufrecht hältst
And we were not surprised to find each other's eyes
Und wir waren nicht überrascht, unsere Blicke zu finden
Responding to the moment, all chasing after what we both wanted
Die auf den Moment reagieren, alles jagt dem nach, was wir beide wollten
Dive uncharted waters, tomorrow's a whispered promise
Tauche in unbekannte Gewässer, der morgige Tag ist ein geflüstertes Versprechen
Until you kill me with goodbye
Bis du mich mit einem Abschied tötest
And you keep saying, "Don't be nervous
Und du sagst immer wieder: "Sei nicht nervös
Things aren't black or white"
Die Dinge sind nicht schwarz oder weiß"
But is this only your decision
Aber ist das nur deine Entscheidung
'Til you change your mind?
Bis du deine Meinung änderst?
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward (c'mon)
Zieht mich runter (komm schon)
Call me side bet, lucky rabbit
Nenn mich Nebenwette, Glückshase
I can see what's coming, so you can call me prophet
Ich kann sehen, was kommt, also kannst du mich Prophet nennen
We fight every morning, you kiss like a warden
Wir streiten jeden Morgen, du küsst wie ein Wärter
I retreat to memories of when I adored you
Ich flüchte mich in Erinnerungen daran, als ich dich angebetet habe
When we were not surprised to find each other's eyes
Als wir nicht überrascht waren, unsere Blicke zu finden
Responding to the moment, all chasing after what we both wanted
Die auf den Moment reagieren, alles jagt dem nach, was wir beide wollten
Dive uncharted waters, tomorrow's a whispered promise
Tauche in unbekannte Gewässer, der morgige Tag ist ein geflüstertes Versprechen
So kill me with goodbye
Also töte mich mit einem Abschied
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
And I don't mind the fall
Und der Fall macht mir nichts aus
You keep saying, "Don't be nervous
Du sagst immer wieder: "Sei nicht nervös
Things aren't black or white"
Die Dinge sind nicht schwarz oder weiß"
Oh, but is this, oh, but is this only your decision
Oh, aber ist das, oh, aber ist das nur deine Entscheidung
'Til you change your mind?
Bis du deine Meinung änderst?
With a wink, he says, "These things cut both ways"
Mit einem Augenzwinkern sagt sie: "Diese Dinge schneiden in beide Richtungen"
When you spend your nights chasing charm and strange
Wenn du deine Nächte damit verbringst, Charme und Fremden nachzujagen
And I know that there are no straight answers
Und ich weiß, dass es keine einfachen Antworten gibt
To what should I call this thing I feel
Wie ich dieses Gefühl nennen soll, das ich habe
But love keeps pulling me downward
Aber die Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward, pulling me downward
Zieht mich runter, zieht mich runter
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
This love keeps pulling me downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
This love keeps pulling downward
Diese Liebe zieht mich immer weiter runter
Pulling me downward
Zieht mich runter
And I don't mind the fall
Und der Fall macht mir nichts aus





Writer(s): Joshua Joseph Shpak, Calvin Barthel, Jonathan Becker, Tory Aaron Geismar, Sam Hellerman, Robert Michael Wulfsohn, Nadav Gdalya Shapira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.