Paroles et traduction Ripe - Little Less Polite
Bright
blue
sky
on
Ярко-голубое
небо
в
The
hardest
day
that
Самый
тяжелый
день,
который
I
can
say
that
I
Я
могу
сказать,
что
я
I
can
say
that
I've
gone
through
Я
могу
сказать,
что
я
пережил
Ask
me
why,
why
Спроси
меня,
почему,
почему
Such
a
long
face
so
Такое
вытянутое
лицо,
поэтому
I
can
say
what
I
Я
могу
сказать,
что
я
I
can
say
what
I've
gone
through
Я
могу
сказать,
через
что
я
прошел
Try
my
best
just
Стараюсь
изо
всех
сил
просто
Not
to
break
down
so
Не
сломаться,
чтобы
I
don't
have
to
be
Я
не
должен
быть
таким
I
don't
have
to
be
an
issue
Я
не
должен
быть
проблемой
Ask
me
why
I
Спроси
меня,
почему
я
Keep
it
inside
it's
Держи
это
внутри,
так
Easier
for
me
to
hide
from
you
Мне
легче
прятаться
от
тебя
So
I
crack!
Вот
я
и
ломаюсь!
So
I
break
down
Вот
я
и
ломаюсь
In
public,
you
wonder
На
людях
ты
удивляешься
What's
gotten
into
me?
Что
на
меня
нашло?
Cannot
hold
back
Не
могу
сдержаться
I'm
losin'
it
naturally
Я
теряю
это
естественным
образом
I
think
I'm
about
to
be
Я
думаю,
что
я
собираюсь
быть
A
little
less
polite
немного
менее
вежливым
I
think
I'm
about
to
be
Я
думаю,
что
я
собираюсь
быть
A
little
less
polite
Немного
менее
вежливым
Keep
it
down
you're
Успокойся,
ты
Mostly
okay
it's
В
основном
в
порядке,
это
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
really
Просто
один
из
тех
дней
на
самом
деле
So
turned
around
we're
Мы
так
изменились,
Tryin'
to
act
sane
so
Пытаемся
вести
себя
разумно,
так
что
I
don't
have
to
say
Мне
не
нужно
говорить
I
don't
have
to
say
sorry
Мне
не
нужно
извиняться
I
try
my
best
I
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
я
I
still
back
down
I
Я
все
еще
отступаю,
я
Guess
I'm
'bout
to
be
Думаю,
я
вот-вот
стану
Guess
I'm
'bout
to
be
an
issue
Думаю,
я
вот-вот
стану
проблемой
So
caught
up
with
Так
увлекся
Keepin'
it
inside
it's
Держать
это
внутри
себя
для
меня
Easier
for
me
to
just
let
loose
Мне
легче
просто
дать
волю
чувствам
So
watch
me
crack!
Так
что
смотрите,
как
я
ломаюсь!
So
watch
me
break
down
Так
что
смотрите,
как
я
ломаюсь
In
public,
you
wonder
На
публике
вы
удивляетесь
What's
gotten
into
me?
Что
на
меня
нашло?
Cannot
hold
back
Не
могу
сдержаться
I'm
losin'
it
naturally
Я
теряю
самообладание
I
think
I'm
about
to
be
Кажется,
я
вот-вот
стану
A
little
less
polite
Чуть
менее
вежливым
I
think
I'm
about
to
be
Я
думаю,
я
вот-вот
стану
A
little
less
polite
чуть
менее
вежливым
Would
you
say
you're
tryin'
to
be
Ты
бы
сказал,
что
пытаешься
быть
A
little
less
polite
Чуть
менее
вежливым
I
think
I'm
about
to
get
Я
думаю,
я
вот-вот
стану
A
little
less
polite
Чуть
менее
вежливым
They'll
ask
if
you
can
step
outside
Они
спросят,
можешь
ли
ты
выйти
на
улицу
And
tell
you
that
you
lost
your
mind
И
скажут
тебе,
что
ты
сошел
с
ума
Baby
what
you're
about
to
be
Детка,
то,
кем
ты
собираешься
стать
Is
a
little
bit
less
polite
Немного
менее
вежливо
They'll
ask
if
you
can
step
outside
Они
спросят,
можешь
ли
ты
выйти
на
улицу
And
tell
you
that
you
lost
your
mind
И
скажут
тебе,
что
ты
сошла
с
ума
Baby
what
you're
about
to
be
Детка,
кем
ты
собираешься
стать,
Is
a
little
bit
less
polite!
Немного
менее
вежлив!
I
think
I'm
about
to
be
Я
думаю,
что
я
собираюсь
стать
A
little
less
polite
Немного
менее
вежливым
I
think
I'm
about
to
be
Я
думаю,
что
я
собираюсь
стать
A
little
less
polite
Немного
менее
вежливым
Would
you
say
you're
tryin'
to
be
Не
могли
бы
вы
сказать,
что
пытаетесь
быть
A
little
less
polite?
Чуть
менее
вежливым?
'Cause
I
think
I'm
about
to
get
Потому
что,
мне
кажется,
я
вот-вот
стану
A
little
less
polite
чуть
менее
вежливой
They'll
ask
if
you
can
step
outside
Они
спросят,
можешь
ли
ты
выйти
на
улицу
And
tell
you
that
you
lost
your
mind
И
скажут
тебе,
что
ты
сошла
с
ума
Baby
what
you're
about
to
be
Детка,
кем
ты
собираешься
стать
Is
a
little
bit
less
polite
Немного
менее
вежливой
They'll
ask
if
you
can
step
outside
Они
спросят,
можешь
ли
ты
выйти
на
улицу
And
tell
you
that
you
lost
your
mind
И
сказать
тебе,
что
ты
сошла
с
ума
Baby
what
you're
about
to
be
Детка,
то,
кем
ты
собираешься
стать
Is
a
little
bit
less
polite
Немного
менее
вежливо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbie Wulfsohn, Calvin Barthel, Jonathan Becker, Sampson Hellerman, Tory Geismar, Nadav Shapira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.