Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Lighter
Etwas Leichter
You
come
out
Friday,
late
Du
kommst
am
Freitag
spät
heraus,
To
hang
out
riverside
Um
am
Flussufer
abzuhängen
You
bring
a
couple
of
friends
Du
bringst
ein
paar
Freunde
mit
I
bring
the
good
wine
Ich
bringe
den
guten
Wein
And
there,
I'm
stumbling
over
my
tongue
Und
da
stolpere
ich
über
meine
Zunge
I
know
this
isn't
a
game
(game)
Ich
weiß,
das
ist
kein
Spiel
(Spiel)
You're
like
a
holy
book
Du
bist
wie
ein
heiliges
Buch
Writ
in
a
foreign
tongue
Geschrieben
in
einer
fremden
Sprache
I
try
to
understand
Ich
versuche
es
zu
verstehen
Or
just
pull
you
under
Oder
dich
einfach
unter
Wasser
zu
ziehen
And
there,
you
send
a
smile
and
I'm
lost
Und
da,
du
sendest
ein
Lächeln
und
ich
bin
verloren
Yeah,
I'm
not
spinning
again
Ja,
ich
drehe
mich
nicht
wieder
And
if
you
want
to
talk
about
it,
come
out
Saturday
night
Und
wenn
du
darüber
reden
willst,
komm
am
Samstagabend
raus
This
small
town
joint
on
the
east
side
right
until
sunrise
Dieser
kleine
Laden
in
der
Stadt
auf
der
Ostseite,
bis
zum
Sonnenaufgang
There
ain't
no
mystery
to
the
way
that
we
could
get
down
Es
gibt
kein
Geheimnis,
wie
wir
uns
amüsieren
könnten
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
A
little
lighter
than
before
Ein
bisschen
leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
Lighter
than
before
Leichter
als
zuvor
You
come
out
to
my
home
Du
kommst
zu
mir
nach
Hause
Around
10:45
Gegen
22:45
Uhr
My
expectations
low
Meine
Erwartungen
sind
niedrig
So
I
tell
myself,
then
So
sage
ich
mir
dann
You
are
showing
up
and
I'm
lost
Du
tauchst
auf
und
ich
bin
verloren
And
hella
down
to
play
games
(games)
Und
total
bereit,
Spielchen
zu
spielen
(Spielchen)
See,
I'm
just
trying
to
follow
the
breadcrumbs
Siehst
du,
ich
versuche
nur
den
Brotkrumen
zu
folgen
Equal
parts
a
young
Mraz
and
Anderson
Paak
Zu
gleichen
Teilen
ein
junger
Mraz
und
Anderson
Paak
I
get,
it's
not
entirely
genuine
Ich
verstehe,
es
ist
nicht
ganz
echt
But
I
do
not
consider
myself
worthy
of
love
Aber
ich
halte
mich
nicht
für
der
Liebe
würdig
I'm
stumbling
round
in
the
dark
Stolpere
ich
im
Dunkeln
herum
So
send
a
smile
my
way
Also
sende
mir
ein
Lächeln
zu
And
if
you
want
to
talk
about
it,
come
out
Saturday
night
Und
wenn
du
darüber
reden
willst,
komm
am
Samstagabend
raus
This
small-town
joint
on
the
east
side
right
until
sunrise
Dieser
kleine
Laden
in
der
Stadt
auf
der
Ostseite,
bis
zum
Sonnenaufgang
There
ain't
no
mystery
to
the
way
that
we
can
get
down
Es
gibt
kein
Geheimnis,
wie
wir
uns
amüsieren
können
Given
our
history,
I
recommend
that
you
follow
me,
oh
Angesichts
unserer
Geschichte,
empfehle
ich
dir,
mir
zu
folgen,
oh
Til
you
feel
a
little
lighter
Bis
du
dich
etwas
leichter
fühlst
A
little
lighter
than
before
Ein
bisschen
leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
A
little
lighter
than
before
Ein
bisschen
leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
Lighter
than
before
Leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
Reckless
subjects
Waghalsige
Themen
I
get
a
little
excited
Ich
werde
ein
wenig
aufgeregt
You'll
be
holding
me
tightly
Du
wirst
mich
fest
halten
For
some
of
my
fire
Für
etwas
von
meinem
Feuer
Chasing
angels
Engel
jagend
I
keep
my
eyes
on
the
sky
Ich
halte
meine
Augen
auf
den
Himmel
gerichtet
I
feel
a
little
lighter
than
before
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
als
zuvor
Reckless
subjects
Waghalsige
Themen
Yo,
I
get
a
little
excited
Yo,
ich
werde
ein
wenig
aufgeregt
You'll
be
a-holding
me
tightly
Du
wirst
mich
fest
halten
For
some
of
the
wild
fire
Für
etwas
von
dem
wilden
Feuer
Chasing
these
angels
Diesen
Engeln
nachjagend
You
know
I
keep
my
eyes
on
the
sky
Du
weißt,
ich
halte
meine
Augen
auf
den
Himmel
gerichtet
I
feel
a
little
bit
lighter
than
before
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
A
little
lighter
than
before
Ein
bisschen
leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
A
little
lighter
than
before
Ein
bisschen
leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
A
little
lighter
than
before
Ein
bisschen
leichter
als
zuvor
I
feel
a
little
lighter
Ich
fühle
mich
etwas
leichter
Lighter
than
before!
Leichter
als
zuvor!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Joseph Shpak, Calvin Barthel, Jonathan Becker, Tory Aaron Geismar, Sam Hellerman, Robert Michael Wulfsohn, Nadav Gdalya Shapira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.