Paroles et traduction Ripe - Yesterday's Clothes
Darling
does
your
head
get
heavy?
Дорогая,
у
тебя
тяжелеет
голова?
Do
you
get
tired
of
searching
for
a
shoulder
to
lean?
Ты
устаешь
искать
плечо,
на
которое
можно
опереться?
Or
is
your
pain
just
temporary?
Или
твоя
боль
просто
временная?
See
I
think
life's
got
a
way
of
granting
you
what
you
need
Видишь
ли,
я
думаю,
у
жизни
есть
способ
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно
Exactly
what
you
need
Именно
то,
что
тебе
нужно
And
I
understand
my
bias
И
я
понимаю
свою
предвзятость
I've
lived
a
life
been
riddled
with
ease
Я
прожил
жизнь,
наполненную
легкостью
But
it
doesn't,
no
it
don't
make
me
a
liar
Но
это
не
делает,
нет,
это
не
делает
меня
лжецом
It
simply
means
that
you
don't
have
to
listen
to
me
Это
просто
означает,
что
ты
не
обязан
меня
слушать
But
why
not
listen
to
me
Но
почему
бы
тебе
не
послушать
меня
And
if
I'm
honest
I'm
scared
too
И,
если
честно,
я
тоже
боюсь
Of
death
and
loneliness
смерти
и
одиночества
But
hey
I'm
just
as
scared
as
you
Но,
эй,
я
так
же
напуган,
как
и
ты
So
joyful
I'm
envious
Я
так
рад,
что
завидую
With
so
much
life
to
live
У
меня
впереди
столько
жизни
Darling
are
you
food
for
the
vultures?
Дорогая,
ты
- пища
для
стервятников?
The
second
half
of
someone
else's
favorite
song?
Вторая
половина
чьей-то
любимой
песни?
Oh
did
you
know
I
dreamt
you
tall
as
a
giant
О,
знаешь
ли
ты,
что
ты
приснился
мне
высоким,
как
великан
Do
you
have
an
idea
of
how
you'll
grow
before
long
У
тебя
есть
представление
о
том,
каким
ты
скоро
вырастешь
You
will
be
grown
before
long
Ты
скоро
вырастешь
And
if
I'm
honest
I'm
scared
too
И,
если
честно,
я
тоже
боюсь
Of
death
and
loneliness
смерти
и
одиночества
But
hey
I'm
just
as
scared
as
you
Но,
эй,
я
так
же
напуган,
как
и
ты
So
joyful
I'm
envious
Такой
радостный,
что
я
завидую
Little
one
so
full
of
doubt
Малышка
так
полна
сомнений
Won't
you
hear
me
out?
Ты
не
выслушаешь
меня?
Don't
wash
me
out
Не
стирай
меня
Don't
wash
me
out
Не
стирай
меня
Like
yesterday's
old
dirty
clothes
don't
wash
me
out
Как
вчерашнюю
старую
грязную
одежду,
не
стирай
меня
Don't
wash
me
out
Не
стирай
меня
Don't
wash
me
out
Не
стирай
меня
Like
yesterday's
old
dirty
clothes
don't
wash
me
out
Как
вчерашнюю
старую
грязную
одежду,
не
стирай
меня
Don't
wash
me
out
Не
стирай
меня
Don't
wash
me
out
Не
стирай
меня
Like
yesterday's
old
dirty
clothes
don't
wash
me
out
Как
вчерашняя
старая
грязная
одежда,
не
отстирывай
меня
Don't
wash
me
out
Не
отстирывай
меня
Don't
wash
me
out
Не
отстирывай
меня
I'm
born
too
bright
to
fade
away
don't
wash
me
out
Я
рожден
слишком
ярким,
чтобы
угаснуть,
не
стирайте
меня
с
лица
земли
Don't
wash
me
out
Не
стирайте
меня
с
лица
земли
Don't
wash
me
out
Не
стирайте
меня
с
лица
земли
Don't
wash
me
out
Не
стирайте
меня
с
лица
земли
To
my
extended
family
and
my
new
friends
Моей
большой
семье
и
моим
новым
друзьям
I'd
like
to
take
this
moment
to
welcome
you
in
Я
хотел
бы
воспользоваться
этим
моментом,
чтобы
поприветствовать
вас
в
I've
got
this
little
part
that
I
like
to
sing
У
меня
есть
небольшая
роль,
которую
я
люблю
петь
If
I'm
lucky
I'll
hear
you
sing
it
too
Если
мне
повезет,
я
услышу,
как
ты
тоже
ее
поешь
One
more
time
for
all
my
friends
Еще
раз
для
всех
моих
друзей
One
more
time
for
all
my
friends
Еще
раз
для
всех
моих
друзей
One
more
time
for
all
my
friends
Еще
раз
для
всех
моих
друзей
One
more
time
for
all
my
friends
Еще
раз
для
всех
моих
друзей
One
more
time
for
all
my
friends
Еще
раз
для
всех
моих
друзей
One
more
time
for
all
my
friends
Еще
раз
для
всех
моих
друзей
One
more
time
for
all
my
friends
Еще
раз
для
всех
моих
друзей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Shpak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.