Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
kayıp
düşmemeli
ellerimden
Meine
Hände
sollten
nicht
mehr
entgleiten
Ne
kadar
da
güzelsin
o
yüzündeki
benlerinle
ow
Wie
schön
du
bist,
mit
den
Muttermalen
auf
deinem
Gesicht,
oh
Maşallah
dedim
yel
esti
yerlerinde
Ich
sagte
Maschallah,
der
Wind
wehte
an
ihren
Stellen
İnatçı
kızsın
sonuçta
var
tabi
ki
genlerinde
wow
Du
bist
ein
stures
Mädchen,
das
ist
natürlich
in
deinen
Genen,
wow
Kır
inadı
dur
bi
dinle
sus
Brich
deinen
Starrsinn,
hör
mal
zu,
halt
still
Gözüm
kamaşıyor
evde
kombininle
dur
Meine
Augen
sind
geblendet,
wie
du
mit
deinem
Outfit
zu
Hause
stehst
İki
lafı
bir
araya
getirdiğimde
Wenn
ich
zwei
Worte
zusammenbringe
İş
işten
geçti
basıldık
lan
anangile
Ist
es
zu
spät,
wir
wurden
bei
deiner
Familie
erwischt
Kaç
kaç
sar
başa
başla
Lauf,
lauf,
fang
von
vorne
an
Herkes
sordu
nereye
kadar
yeni
aşklar
wow
Alle
fragten,
wie
lange
noch
neue
Lieben,
wow
Akıllanmaz
değilim
o
başka
Ich
werde
nicht
vernünftig,
das
ist
etwas
anderes
Onu
arıyorum
Ankara'da
büyük
aşkla
ow
Ich
suche
sie
in
Ankara
mit
großer
Liebe,
oh
Bulunmaz
bi
hint
kumaşı
Ein
unauffindbarer
Stoff
Umursamadım
aga
gelip
geçen
yaşı
Ich
habe
mich
nicht
um
das
Alter
gekümmert,
das
vergeht
Onca
yaşanan
şey
var
beni
taşır
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
mich
tragen
Şimdi
yirmi
yediye
girdim
döner
başım
Jetzt
bin
ich
siebenundzwanzig
geworden,
mir
dreht
sich
der
Kopf
Öyle
durma
yok
bi
şikayetim
ey
Steh
nicht
so
da,
ich
habe
keine
Beschwerden,
ey
Ulaşılmaz
oldu
kehanetim
ey
Meine
Prophezeiung
wurde
unerreichbar,
ey
Gülümsemek
sanki
sefaletim
Lächeln
ist
wie
mein
Elend
Oldun
ihanetim
Du
wurdest
mein
Verrat
Kaldı
ihalesi
ey
Die
Schuld
blieb
bei
mir,
ey
Öyle
durma
yok
bi
şikayetim
ey
Steh
nicht
so
da,
ich
habe
keine
Beschwerden,
ey
Ulaşılmaz
oldu
kehanetim
ey
Meine
Prophezeiung
wurde
unerreichbar,
ey
Gülümsemek
sanki
sefaletim
Lächeln
ist
wie
mein
Elend
Oldun
ihanetim
Du
wurdest
mein
Verrat
Kaldı
ihalesi
ey
Die
Schuld
blieb
bei
mir,
ey
Kalmayınca
ellerinde
dememeli
biz
Wenn
sie
nicht
mehr
in
deinen
Händen
ist,
sollten
wir
nicht
sagen
Atlatılan
bu
kaçınca
büyük
bi
kriz
Das
ist
eine
große
Krise,
wenn
man
sie
verpasst
Nötrüm
damarlarımda
akmıyor
ki
his
Ich
bin
neutral,
in
meinen
Adern
fließt
kein
Gefühl
En
anlamsız
başarın
şarkılarda
ki
iz
Der
sinnloseste
Erfolg
ist
die
Spur
in
den
Liedern
Başarıcaz
dedik
mi
defalarca
Haben
wir
nicht
gesagt,
wir
schaffen
das,
viele
Male
Durup
durup
ağlayacak
Du
wirst
immer
wieder
weinen
Ne
vardı
ki
bağlayacak
Was
gab
es,
das
uns
binden
sollte
Hikayenin
başı
belli
karışacak
Der
Anfang
der
Geschichte
ist
klar,
es
wird
sich
verwickeln
Zaman
geçip
alışacak
Die
Zeit
vergeht,
man
gewöhnt
sich
daran
Kendisiyle
barışacak
Sie
wird
sich
mit
sich
selbst
versöhnen
Kalmadı
valla
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
ehrlich
Bana
kadar
olan
artık
size
gram
yok
lan
Was
bis
zu
mir
war,
ist
jetzt
kein
Gramm
mehr
für
euch
Hepsi
kıvılcım
bunların
sizi
yakacak
daha
Das
alles
sind
Funken,
die
euch
noch
verbrennen
werden
Neler
oluyor
diye
dönüp
bakacaklar
Sie
werden
sich
umdrehen
und
fragen,
was
los
ist
Geliyorum
aklına
Ich
komme
dir
in
den
Sinn
Soruyorsun
ona
buna
Du
fragst
dies
und
das
Çözüm
ara
hatta
Such
sogar
nach
einer
Lösung
Şans
denen
şey
keredir
Glück
ist
etwas,
das
man
bekommt
Sonsuz
gibi
yiyip
bitir
Iss
und
verbrauche
es,
als
wäre
es
endlos
Bundan
sonra
yok
lan
Von
jetzt
an
gibt
es
nichts
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.