Ripo - Kolay Aşk - traduction des paroles en allemand

Kolay Aşk - Ripotraduction en allemand




Kolay Aşk
Einfache Liebe
Bizi yok edecek kolay aşk olamaz
Eine einfache Liebe kann uns nicht zerstören
Zor olmasaydı zaten yoramaz
Wenn es nicht schwer wäre, würde es uns nicht ermüden
Sorunların içinde hal soramaz
Inmitten von Problemen kann man nicht nach dem Zustand fragen
Zahmet gibi görecekse yapamaz
Wenn sie es als Mühe betrachtet, kann sie es nicht tun
Artık bulmalıyım üzerime gelen vakit az
Ich muss jetzt finden, die Zeit drängt
Benimle yolu yürü
Geh den Weg mit mir
Seninle yaşayalım
Lass uns zusammen leben
İçinde bi kaç güzel anı sonra yok olalım
Ein paar schöne Erinnerungen darin, dann lass uns verschwinden
Ne kadar karışık bu dünya
Wie kompliziert diese Welt ist
Ki kalmaz yarın
Dass es kein Morgen gibt
Bunca düşlerin içi sakin ve birazcık yalın
Das Innere dieser vielen Träume ist ruhig und ein wenig schlicht
Niye yaşanan hayal ürünü
Warum ist das Erlebte ein Produkt der Fantasie
Canım al sana desen de karar ölümüm
Mein Liebling, selbst wenn du sagst, nimm es, ist meine Entscheidung der Tod
Sadece rüyalarımda görünüp
Du erscheinst nur in meinen Träumen
Acı çektiriyorsun beyazlara bürünüp aa
Und bereitest mir Schmerzen, in Weiß gehüllt, aa
Anlamaz kimse bana büyülü
Niemand versteht mich, ich bin verzaubert
Yaşatamıyorum beni sana gömülü
Ich kann mich nicht leben lassen, ich bin dir verfallen
Gerçekleşemeyecek anı çok var
Es gibt viele unerreichbare Erinnerungen
Biliyorum hepsi de hayal ürünü aa
Ich weiß, sie sind alle Produkte der Fantasie, aa
İsteğin kadar varsın
Du existierst, solange du willst
Demesin yani nasıl
Sag nicht, wie denn
Herkes yazıp çiziyor bak
Schau, jeder schreibt und zeichnet
Sanarsın tüm çevren basın
Man könnte meinen, deine ganze Umgebung ist die Presse
Manşet olmak istemezdim
Ich wollte keine Schlagzeile sein
Olmalıydın alın yazım
Du hättest mein Schicksal sein sollen
Bazı şeyler çoktan geçti
Manche Dinge sind längst vorbei
Şimdi yeni manşet atın
Mach jetzt eine neue Schlagzeile
Zorlama onu bulamaz
Zwing sie nicht, sie wird es nicht finden
Ben gökyüzüm sen konumuna bak
Ich bin mein Himmel, schau du auf deine Position
Gel gör ve de caddede pozumuz kes
Komm, sieh und schneide unsere Pose auf der Straße
Artık değil oto çöpe ona buna yes
Nicht mehr Auto, Müll, ja zu diesem und jenem
Gece gündüz cano durmadan es
Tag und Nacht, Cano, wehe unaufhörlich
Buna dayanamazlar edecekler pes
Sie werden das nicht ertragen können, sie werden aufgeben
Kafadaki sesleri kes
Schneide die Stimmen im Kopf ab
Geri dönmeyecek gibi alıyorum son nefes
Ich nehme meinen letzten Atemzug, als würde ich nicht zurückkehren
Olcak sandın
Hast du gedacht, es würde klappen?
Yorgunum artık
Ich bin müde jetzt
Dargın değilim güya
Ich bin angeblich nicht verärgert
Yaktım ama sen de sardın
Ich habe gezündelt, aber du hast auch mitgemacht
Geldi burnumdan
Es kam mir hoch
Olcak sandığımdan
Weil ich dachte, es würde klappen
İçler acısı
Es ist erbärmlich
Halin yokluğumdan
Dein Zustand meiner Abwesenheit
Olcak sandın
Hast du gedacht, es würde klappen?
Yorgunum artık
Ich bin müde jetzt
Dargın değilim güya
Ich bin angeblich nicht verärgert
Yaktım ama sen de sardın
Ich habe gezündelt, aber du hast auch mitgemacht
Geldi burnumdan
Es kam mir hoch
Olcak sandığımdan
Weil ich dachte, es würde klappen
İçler acısı
Es ist erbärmlich
Halin yokluğumdan
Dein Zustand meiner Abwesenheit





Writer(s): Osman Barış


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.