Paroles et traduction Rise Against - 1000 Good Intentions
It's
all
the
same
thing,
now
that
it
ever
was
Все
осталось
по-прежнему,
кроме
одного:
В
этот
раз
заблуждения
Except
now
you've
strayed
too
far
Завели
тебя
слишком
далеко.
Need
you
to
stop
digging
your
hole
Тебе
пора
перестать
рыть
самому
себе
яму
And
follow
the
path
we
light
И
пойти
по
пути,
который
мы
освещаем,
Don't
need
an
invitation
to
be
reconciled
Не
надо
ждать
приглашения,
чтобы
помириться,
'Cause
these
home
fires
are
burning
Ведь
эти
камины
всегда
топятся
для
тебя,
Stare
into
your
empty
eyes
and
wonder
Я
смотрю
в
твои
пустые
глаза
и
думаю...
How
could
something
so
right,
turn
out
so
wrong?
Как
же
могло
нечто
изначально
хорошее
в
конце
концов
превратиться
в
такое
зло?
You
spent
your
time
making
excuse
Ты
потратил
время,
сочиняя
оправдания
For
the
ways
of
life
that
you
are
choosing
Тому
образу
жизни,
который
выбираешь.
How
could
something
so
right,
turn
out
so
wrong?
Как
же
могло
нечто
изначально
хорошее
в
конце
концов
превратиться
в
такое
зло?
Not
sure
exactly
where
I
am
Я
не
совсем
уверен,
где
я...
The
more
we
organize
Мы
все
больше
на
себя
берем,
We
suck
out
this
life
that
serves
as
the
fuel
behind
Высасываем
из
жизни
все
соки,
она
уже
ничем
не
лучше
выхлопного
газа.
You
wanna
take
the
passion
in
my
veins
Ты
пытаешься
те
страсти,
что
текут
по
моим
венам,
And
put
it
down
in
black
and
white
Что
текут
по
моим
венам,
You've
got
your
foot
directly
on
the
gas
Облачить
в
слова,
перенести
на
бумагу.
твоя
нога
точно
на
педали
ускорения,
I
watch
you
burn
out
so
fast
Я
смотрю,
как
быстро
ты
сгораешь,
Now
I
can
see
just
what
you've
become
И
ясно
теперь
вижу,
кем
ты
стал...
And
how
could
something
so
right,
turn
out
so
wrong?
Как
же
могло
нечто
изначально
хорошее
в
конце
концов
превратиться
в
такое
зло?
I
don't
have
a
backup
plan
У
меня
нет
плана
отступления,
This
is
all
that
I
am
Вот
он
я
- весь,
как
есть,
And
how
could
something
so
right,
turn
out
so
wrong?
Как
же
могло
нечто
изначально
хорошее
в
конце
концов
превратиться
в
такое
зло?
Not
sure
exactly
where
I
am
Я
не
совсем
уверен,
где
я...
Forever
lost
Навсегда
потеряна!
And
how
could
something
so
right,
turn
out
so
wrong?
Как
же
могло
нечто
изначально
хорошее
в
конце
концов
превратиться
в
такое
зло?
I
don't
have
a
backup
plan
У
меня
нет
плана
отступления,
This
is
all
that
I
am
Вот
он
я
- весь,
как
есть,
And
how
could
something
so
right,
turn
out
so
wrong?
Как
же
могло
нечто
изначально
хорошее
в
конце
концов
превратиться
в
такое
зло?
Not
sure
exactly
where
I
am,
where
I
am
Я
не
совсем
уверен,
где
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, JOSEPH PRINCIPLE, DAN WIEKLINSKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.