Paroles et traduction Rise Against - About Damn Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
death
knell
sounds
Звучит
похоронный
звон.
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
Cities
or
small
towns
Города
или
маленькие
городки
All
I
want
is
something
to
call
my
own
Все,
что
мне
нужно,
- это
что-то,
что
я
могу
назвать
своим.
But
I'm
in
the
dark
now
Но
сейчас
я
в
темноте.
We
set
out
confidently
Мы
уверенно
двинулись
в
путь.
But
what
if
we
are
wrong
Но
что
если
мы
ошибаемся
We
shound
have
been
there
long
ago
Мы,
должно
быть,
были
там
давным-давно.
Shouldn't
take
this
long
Это
не
должно
занять
так
много
времени.
We
stumbled
accidentally
Мы
случайно
споткнулись.
To
a
place
unknown
В
неизвестное
место.
It's
about
damn
time
we
swallow
the
pain
Самое
время,
черт
возьми,
проглотить
боль.
Before
it
spreads
Прежде
чем
она
распространится
The
memories
we
don't
wanna
know
Воспоминания,
которые
мы
не
хотим
знать,
I
still
wake
up
with
the
same
song
я
все
еще
просыпаюсь
с
той
же
песней.
Stuck
in
my
head
Застрял
у
меня
в
голове
The
melody
always
takes
me
home
Мелодия
всегда
возвращает
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
(Take
me
home)
(Отвези
меня
домой)
I'm
standing
now
waiting
with
both
eyes
closed
Я
стою
и
жду
с
закрытыми
глазами.
Whatever's
next
Что
будет
дальше?
A
fist
smashing
down
Удар
кулаком
вниз.
Black
eyes
or
broken
bones
Синяки
под
глазами
или
сломанные
кости
Maybe
a
soft
kiss
Может,
нежный
поцелуй?
I'm
tired
of
always
guessing
Я
устал
от
бесконечных
догадок.
Whether
the
sky
will
fall
Упадет
ли
небо?
Each
time
I
learn
my
lesson
Каждый
раз
я
усваиваю
свой
урок.
I
forget
it
all
Я
все
забыл.
The
time
we
spent
preparing
Время,
которое
мы
потратили
на
подготовку.
We
always
miss
it
all
Мы
всегда
скучаем
по
всему
этому.
It's
about
damn
time
we
swallow
the
pain
Самое
время,
черт
возьми,
проглотить
боль.
Before
it
spreads
Прежде
чем
она
распространится
The
memories
we
don't
wanna
know
Воспоминания,
которые
мы
не
хотим
знать,
I
still
wake
up
with
the
same
song
я
все
еще
просыпаюсь
с
той
же
песней.
Stuck
in
my
head
Застрял
у
меня
в
голове
The
melody
always
takes
me
home
Мелодия
всегда
возвращает
меня
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
To
save
a
broken
branch
Чтобы
спасти
сломанную
ветку
We
cut
them
in
half
Мы
разрезали
их
пополам.
She
said
"I
wish
I
could
help
you"
Она
сказала:
"я
бы
хотела
помочь
тебе".
I
said
"You
already
have"
Я
сказал
:"
Ты
уже
сделал
это".
It's
about
damn
time
we
swallow
the
pain
Самое
время,
черт
возьми,
проглотить
боль.
Before
it
spreads
Прежде
чем
она
распространится
The
memories
we
don't
wanna
know
Воспоминания,
которые
мы
не
хотим
знать,
I
still
wake
up
with
the
same
song
я
все
еще
просыпаюсь
с
той
же
песней.
Stuck
in
my
head
Застрял
у
меня
в
голове
The
melody
always
takes
me
home
Мелодия
всегда
возвращает
меня
домой.
Take
me
home,
take
me
home
Отвези
меня
домой,
Отвези
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH PRINCIPE, BRANDON BARNES, ZACH BLAIR, TIMOTHY MCILRATH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.