Rise Against - Audience of One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Audience of One




Audience of One
Зритель из одного
I can still remember
Я все еще помню
The words and what they meant
Слова и что они значили,
As we etched them with our fingers
Когда мы выводили их пальцами
In years of wet cement
На влажном цементе,
The days blurred into each other
Дни сливались друг с другом,
Though everything seemed clear
Хотя все казалось ясным.
We cruised along at half speed
Мы плыли по течению,
But then we shifted gears
Но потом переключили скорость.
We ran like vampires from a thousand burning suns
Мы бежали, как вампиры, от тысячи палящих солнц,
But even then we should have stayed
Но даже тогда нам стоило остаться.
But we ran away
Но мы убежали.
Now all my friends are gone
Теперь все мои друзья ушли.
Maybe we've outgrown all the things that we once loved
Может, мы переросли все то, что когда-то любили.
Runaway
Бежим,
But what are we running from?
Но от чего мы бежим?
A show of hands from those in this audience of one
Поднимите руки те, кто в этом зале из одного.
Where have they gone?
Куда они ушли?
Identities assume us
Личности поглощают нас,
As nine and five add up
Пока девять и пять складываются.
Synchronizing watches
Синхронизируя часы
To the seconds that we lost
По секундам, что мы потеряли.
I looked up and saw you
Я посмотрел вверх и увидел тебя.
I know that you saw me
Я знаю, что ты видела меня.
We froze but for a moment
Мы замерли на мгновение
In empathy
В сопереживании.
I brought down the sky for you but all you did was shrug
Я обрушил для тебя небо, но ты лишь пожала плечами.
You gave my emptiness a name
Ты дала имя моей пустоте.
Then you ran away
Потом ты убежала.
And now all my friends are gone
И теперь все мои друзья ушли.
Maybe we've outgrown all the things that we once loved
Может, мы переросли все то, что когда-то любили.
Runaway
Бежим,
But what are we running from?
Но от чего мы бежим?
A show of hands from those in this audience of one
Поднимите руки те, кто в этом зале из одного.
Where have they gone?
Куда они ушли?
We're all okay, until the day we're not
Мы все в порядке, пока не наступает тот день, когда это не так.
The surface shines, while the inside rots
Поверхность блестит, а внутри гниет.
We raced the sunset and we almost won
Мы мчались наперегонки с закатом и почти победили.
We slammed the brakes, but the wheels went on
Мы ударили по тормозам, но колеса продолжали вращаться.
We ran away
Мы убежали.
And now all my friends are gone
И теперь все мои друзья ушли.
Maybe we've outgrown all the things that we once loved
Может, мы переросли все то, что когда-то любили.
Runaway
Бежим,
But what are we running from?
Но от чего мы бежим?
A show of hands from those in this audience of one
Поднимите руки те, кто в этом зале из одного.
Where have they gone?
Куда они ушли?





Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Joseph Principe, Timothy Mcilrath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.