Paroles et traduction Rise Against - Audience of One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audience of One
Зритель из одного
I
can
still
remember
Я
все
еще
помню
The
words
and
what
they
meant
Слова
и
что
они
значили,
As
we
etched
them
with
our
fingers
Когда
мы
выводили
их
пальцами
In
years
of
wet
cement
На
влажном
цементе,
The
days
blurred
into
each
other
Дни
сливались
друг
с
другом,
Though
everything
seemed
clear
Хотя
все
казалось
ясным.
We
cruised
along
at
half
speed
Мы
плыли
по
течению,
But
then
we
shifted
gears
Но
потом
переключили
скорость.
We
ran
like
vampires
from
a
thousand
burning
suns
Мы
бежали,
как
вампиры,
от
тысячи
палящих
солнц,
But
even
then
we
should
have
stayed
Но
даже
тогда
нам
стоило
остаться.
But
we
ran
away
Но
мы
убежали.
Now
all
my
friends
are
gone
Теперь
все
мои
друзья
ушли.
Maybe
we've
outgrown
all
the
things
that
we
once
loved
Может,
мы
переросли
все
то,
что
когда-то
любили.
But
what
are
we
running
from?
Но
от
чего
мы
бежим?
A
show
of
hands
from
those
in
this
audience
of
one
Поднимите
руки
те,
кто
в
этом
зале
из
одного.
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
Identities
assume
us
Личности
поглощают
нас,
As
nine
and
five
add
up
Пока
девять
и
пять
складываются.
Synchronizing
watches
Синхронизируя
часы
To
the
seconds
that
we
lost
По
секундам,
что
мы
потеряли.
I
looked
up
and
saw
you
Я
посмотрел
вверх
и
увидел
тебя.
I
know
that
you
saw
me
Я
знаю,
что
ты
видела
меня.
We
froze
but
for
a
moment
Мы
замерли
на
мгновение
In
empathy
В
сопереживании.
I
brought
down
the
sky
for
you
but
all
you
did
was
shrug
Я
обрушил
для
тебя
небо,
но
ты
лишь
пожала
плечами.
You
gave
my
emptiness
a
name
Ты
дала
имя
моей
пустоте.
Then
you
ran
away
Потом
ты
убежала.
And
now
all
my
friends
are
gone
И
теперь
все
мои
друзья
ушли.
Maybe
we've
outgrown
all
the
things
that
we
once
loved
Может,
мы
переросли
все
то,
что
когда-то
любили.
But
what
are
we
running
from?
Но
от
чего
мы
бежим?
A
show
of
hands
from
those
in
this
audience
of
one
Поднимите
руки
те,
кто
в
этом
зале
из
одного.
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
We're
all
okay,
until
the
day
we're
not
Мы
все
в
порядке,
пока
не
наступает
тот
день,
когда
это
не
так.
The
surface
shines,
while
the
inside
rots
Поверхность
блестит,
а
внутри
гниет.
We
raced
the
sunset
and
we
almost
won
Мы
мчались
наперегонки
с
закатом
и
почти
победили.
We
slammed
the
brakes,
but
the
wheels
went
on
Мы
ударили
по
тормозам,
но
колеса
продолжали
вращаться.
And
now
all
my
friends
are
gone
И
теперь
все
мои
друзья
ушли.
Maybe
we've
outgrown
all
the
things
that
we
once
loved
Может,
мы
переросли
все
то,
что
когда-то
любили.
But
what
are
we
running
from?
Но
от
чего
мы
бежим?
A
show
of
hands
from
those
in
this
audience
of
one
Поднимите
руки
те,
кто
в
этом
зале
из
одного.
Where
have
they
gone?
Куда
они
ушли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Joseph Principe, Timothy Mcilrath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.