Paroles et traduction Rise Against - Black Masks & Gasoline
Simply
because
you
can
breathe
Просто
потому,
что
ты
можешь
дышать.
Doesn't
mean
you're
alive
Это
не
значит,
что
ты
жива.
Or
that
you
really
live
Или
что
ты
действительно
живешь?
This
life
has
taken
its
toll
Эта
жизнь
взяла
свое.
And
she
just
doesn't
know
how
much
more
she
can
give
И
она
просто
не
знает,
сколько
еще
она
может
дать.
But
here,
at
the
top
of
the
world,
where
I
raise
my
hands
and
I
clench
my
fists
Но
здесь,
на
вершине
мира,
где
я
поднимаю
руки
и
сжимаю
кулаки.
They
stand
before
me
below
demanding
the
answers
with
flips
of
a
switch
Они
стоят
передо
мной
внизу,
требуя
ответов
щелчками
выключателя.
I
don't
understand
where
you
got
this
idea
Я
не
понимаю,
откуда
у
тебя
эта
идея.
So
deeply
engrained
in
your
head
Так
глубоко
укоренилась
в
твоей
голове.
(That
this
world)
Is
something
that
you
must
impress
(Что
этот
мир)
- это
то,
что
вы
должны
произвести
впечатление.
Because
I
couldn't
care
less
Потому
что
мне
было
все
равно.
A
need
for
revolution's
rising,
it
comes
to
the
surface,
gasping
for
air,
Потребность
в
революции
растет,
она
выходит
на
поверхность,
задыхаясь
от
воздуха.
We're
not
putting
up
with
this
planet
one
more
day
much
less
one
more
year
Мы
не
будем
мириться
с
этой
планетой
еще
один
день,
гораздо
меньше,
еще
один
год.
I
don't
understand
where
you
got
this
idea
Я
не
понимаю,
откуда
у
тебя
эта
идея.
So
deeply
engrained
in
your
head
Так
глубоко
укоренилась
в
твоей
голове.
(That
this
world)
Is
something
that
you
must
impress,
(Что
этот
мир)
- это
то,
на
что
ты
должен
произвести
впечатление.
Because
I
couldn't
care
less
Потому
что
мне
было
все
равно.
So
here
and
now,
in
our
rotting
nation
Так
здесь
и
сейчас,
в
нашей
гниющей
нации.
The
blood,
it
pours,
it's
all
on
our
hands
now
Кровь,
она
льется,
теперь
все
на
наших
руках.
We
live,
in
fear,
of
our
own
potential
Мы
живем
в
страхе
перед
собственным
потенциалом.
To
win,
to
lose,
it's
all
on
our
hands
now
Побеждать,
проигрывать-теперь
все
в
наших
руках.
I
have
an
American
Dream
У
меня
есть
американская
мечта.
But
it
involves
black
masks
and
gasoline
Но
это
касается
черных
масок
и
бензина.
One
day
I'll
turn
these
thoughts
into
screams
Однажды
я
превращу
эти
мысли
в
крики.
At
a
world
turned
its
back
down
on
me
Мир
отвернулся
от
меня.
I
don't
understand
where
you
got
this
idea
Я
не
понимаю,
откуда
у
тебя
эта
идея.
So
deeply
engrained
in
your
head
Так
глубоко
укоренилась
в
твоей
голове.
(That
this
world)
Is
something
that
you
must
impress
(Что
этот
мир)
- это
то,
что
вы
должны
произвести
впечатление.
Because
I
couldn't
care
less
Потому
что
мне
было
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, TODD MOHONEY, JOSEPH PRINCIPLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.