Paroles et traduction Rise Against - Bricks
When
faith
alone
is
not
enough
Когда
одной
веры
недостаточно.
To
keep
our
hands
barely
above
Чтобы
наши
руки
были
чуть
выше
We
look
for
reason
and
come
up
empty-handed
Мы
ищем
причину
и
приходим
с
пустыми
руками.
And
when
our
children
fight
our
wars
И
когда
наши
дети
сражаются
в
наших
войнах
While
we
sit
back
just
keeping
score
Пока
мы
сидим
сложа
руки
просто
ведем
счет
Were
teaching
murder
not
understanding
now
Учили
убийству,
а
не
понимали.
We're
setting
the
fires
to
light
the
way
Мы
разжигаем
костры,
чтобы
осветить
путь.
We're
burning
it
all
to
begin
again
Мы
сжигаем
все,
чтобы
начать
сначала.
With
hope
in
our
hearts
and
bricks
in
our
hands
С
надеждой
в
наших
сердцах
и
кирпичами
в
наших
руках
We
sing
for
change
Мы
поем
для
перемен.
The
lives
our
buried
sons
have
laid
Жизни,
которые
положили
наши
похороненные
сыновья.
We'll
cancel
debts
we've
yet
to
pay
Мы
аннулируем
долги,
которые
нам
еще
предстоит
выплатить.
How
could
we
justify
anything
now
Как
мы
можем
теперь
оправдываться?
As
long
as
we
blindly
obey
Пока
мы
слепо
подчиняемся.
And
do
exactly
what
they
say
И
делать
в
точности
то,
что
они
говорят.
We'll
have
no
one
to
blame
but
ourselves
now
Теперь
нам
некого
винить,
кроме
самих
себя.
We're
setting
the
fires
to
light
the
way
Мы
разжигаем
костры,
чтобы
осветить
путь.
We're
burning
it
all
to
begin
again
Мы
сжигаем
все,
чтобы
начать
сначала.
With
hope
in
our
hearts
and
bricks
in
our
hands
С
надеждой
в
наших
сердцах
и
кирпичами
в
наших
руках
We
sing
for
change
Мы
поем
для
перемен.
We
run
on
the
fumes
of
injustice
Мы
бежим
на
парах
несправедливости.
We'll
never
die
with
the
fuel
that
you
give
us
Мы
никогда
не
умрем
с
топливом,
которое
ты
нам
даешь.
Keep
it
coming
'cause
I'm
prepared
to
burn
Продолжай,
потому
что
я
готов
сгореть.
Keep
running
from
me
at
every
turn
Продолжай
убегать
от
меня
на
каждом
шагу.
Your
life
around
Твоя
жизнь
вокруг
(Into
something
true,
into
something
true)
(Во
что-то
истинное,
во
что-то
истинное)
So
turn
your
life
around
Так
что
переверни
свою
жизнь
с
ног
на
голову
(Into
something
true,
something
true)
(Во
что-то
истинное,
во
что-то
истинное)
We're
setting
the
fires
to
light
the
way
Мы
разжигаем
костры,
чтобы
осветить
путь.
We're
burning
it
all
to
begin
again
Мы
сжигаем
все,
чтобы
начать
сначала.
With
hope
in
our
hearts
and
bricks
in
our
hands
С
надеждой
в
наших
сердцах
и
кирпичами
в
наших
руках
We
sing
for
change
Мы
поем
для
перемен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, JOSEPH PRINCIPE, CHRISTOPHER CHASSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.