Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Dreams, Inc. - Nowhere Sessions
Broken Dreams, Inc. - Nowhere Sessions
I
have
seen
what
you
call
progress
Ich
habe
gesehen,
was
du
Fortschritt
nennst
Every
warning
sign
ignored
Jedes
Warnsignal
ignoriert
And
there′s
a
muffled
voice
of
reason
Und
da
ist
eine
gedämpfte
Stimme
der
Vernunft
But
we
can't
make
out
the
words
Doch
wir
können
die
Worte
nicht
verstehen
And
though
the
balance
we
struck
was
delicate
Und
obwohl
das
Gleichgewicht,
das
wir
fanden,
zerbrechlich
war
There
was
a
sense
of
right
and
wrong
Gab
es
ein
Gefühl
von
richtig
und
falsch
We
tried
to
stem
this
flow
with
a
tourniquet
Wir
versuchten,
diesen
Fluss
mit
einem
Tourniquet
zu
stoppen
But
now
the
patient′s
dead
and
gone
Doch
nun
ist
der
Patient
tot
und
weg
When
we
owe
more
than
we're
worth
Wenn
wir
mehr
schulden,
als
wir
wert
sind
And
they're
changing
the
locks
on
the
doors
Und
sie
die
Schlösser
an
den
Türen
wechseln
We
raised
glassеs
high
on
the
bottom
line
Wir
hoben
Gläser
hoch
auf
die
Gewinnmarge
On
a
street
engulfеd
in
flames,
yeah
In
einer
Straße,
die
in
Flammen
steht,
ja
But
on
goes
the
show
Doch
die
Show
geht
weiter
When
the
city
streets
are
barricaded,
a
chaos
we
ourselves
created
Wenn
die
Stadtstraßen
abgeriegelt
sind,
ein
Chaos,
das
wir
selbst
geschaffen
haben
When
there′s
nothing
left
tell
me,
where
will
you
go?
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
sag
mir,
wohin
wirst
du
gehen?
When
the
factories
are
automated,
broken
dreams
incorporated
Wenn
die
Fabriken
automatisiert
sind,
zerbrochene
Träume
eingegliedert
Gather
your
things
for
there′s
nowhere
to
go
Pack
deine
Sachen,
denn
es
gibt
nirgendwohin
zu
gehen
We
are
children
of
licit
gods
Wir
sind
Kinder
gesetzlicher
Götter
Better
angels,
darker
days
Bessere
Engel,
dunklere
Tage
But
we're
holding
onto
this
cause
Doch
wir
halten
an
dieser
Sache
fest
Like
palm
trees
in
a
hurricane
Wie
Palmen
in
einem
Hurrikan
We
chased
every
second
in
clothes
that
we
slept
in
Wir
jagten
jede
Sekunde
in
Kleidern,
in
denen
wir
schliefen
But
they
still
got
away
Doch
sie
entkamen
trotzdem
When
the
city
streets
are
barricaded,
a
chaos
we
ourselves
created
Wenn
die
Stadtstraßen
abgeriegelt
sind,
ein
Chaos,
das
wir
selbst
geschaffen
haben
There′s
nothing
left
tell
me,
where
will
you
go?
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
sag
mir,
wohin
wirst
du
gehen?
When
the
factories
are
automated,
broken
dreams
incorporated
Wenn
die
Fabriken
automatisiert
sind,
zerbrochene
Träume
eingegliedert
Gather
your
things
for
there's
nowhere
to
go
Pack
deine
Sachen,
denn
es
gibt
nirgendwohin
zu
gehen
Nowhere
to
go!
Nirgendwohin
zu
gehen!
Was
this
place
ever
our
home?
War
dieser
Ort
jemals
unser
Zuhause?
Were
these
lines
ever
our
own?
Waren
diese
Zeilen
jemals
unsere
eigenen?
Are
we
just
reading
from
the
pages,
yeah,
just
putting
on
a
show?
Lesen
wir
nur
von
den
Seiten,
ja,
führen
wir
nur
eine
Show
auf?
Are
you
along
just
for
the
ride?
Bist
du
nur
zum
Mitmachen
dabei?
Keep
all
hands
and
feet
inside
Halt
alle
Hände
und
Füße
im
Wagen
Will
you
steer
us
all
to
safety
so
at
least
they
know
you
tried?
Wirst
du
uns
alle
in
Sicherheit
bringen,
damit
sie
wenigstens
wissen,
dass
du
es
versucht
hast?
Broken
dreams
Zerbrochene
Träume
Broken
dreams
incorporated
Zerbrochene
Träume
eingegliedert
Broken
dreams
Zerbrochene
Träume
Broken
dreams
incorporated
Zerbrochene
Träume
eingegliedert
Broken
dreams!
Zerbrochene
Träume!
Broken
dreams
incorporated
Zerbrochene
Träume
eingegliedert
Broken
dreams!
Zerbrochene
Träume!
Broken
dreams
incorporated
Zerbrochene
Träume
eingegliedert
No
longer
asking,
we
are
taking
Wir
fragen
nicht
mehr,
wir
nehmen
And
tomorrow
will
be
what
we
make
it
Und
morgen
wird
sein,
was
wir
daraus
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Timothy Mcilrath, Joseph Principe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.