Rise Against - Broken Dreams, Inc. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Broken Dreams, Inc.




I have seen what you call progress
я видел, что вы называете прогрессом
Every warning sign ignored
каждый знак об опасности проигнорирован
And there's a muffled voice of reason
голос разума приглушен
But we can't make out the words
и мы не можем понять слов
And though the balance we struck was delicate
несмотря на то, что установленный нами баланс был непрочным
There was a sense of right and wrong
в нем было понимание правильного и неправильного
We tried to stem this flow with a tourniquet
мы пытались остановить этот поток жгутом
But now the patient's dead and gone
но пациент уже мертв
When we owe more than we're worth
когда мы должны больше, чем мы стоим
And they're changing the locks on the doors
и они меняют замки на наших дверях
We raised glassеs high on the bottom line
мы высоко поднимали наши бокалы, подводя расчеты
On a street engulfеd in flames, yeah
на улицах, поглощённых огнём
But on goes the show
но шоу продолжается
When the city streets are barricaded, a chaos we ourselves created
на забаррикадированных улицах города, вокруг созданный нами хаос
When there's nothing left tell me, where will you go?
когда тебе станет нечего сказать мне, уйдешь ли ты?
When the factories are automated, broken dreams incorporated
когда фабрики автоматизированы, возникают разбитые мечты (или ООО разбитые мечты)
Gather your things for there's nowhere to go
собери свои вещи для похода в никуда
We are children of licit gods
мы дети законных богов
Better angels, darker days
ангелы - лучше, дни - темнее
But we're holding onto this cause
но мы держимся за это дело
Like palm trees in a hurricane
как пальмы в ураган
We chased every second in clothes that we slept in
мы гнались за каждой секундой в пижамах
But they still got away
но они все равно сбежали
When the city streets are barricaded, a chaos we ourselves created
на забаррикадированных улицах города, вокруг созданный нами хаос
There's nothing left tell me, where will you go?
тебе нечего мне сказать, куда ты пойдешь?
When the factories are automated, broken dreams incorporated
когда фабрики автоматизированы, возникают разбитые мечты (или ООО разбитые мечты)
Gather your things for there's nowhere to go
собери свои вещи для похода в никуда
Nowhere to go!
некуда идти
Was this place ever our home?
было ли это место нашим домом когда-то?
Were these lines ever our own?
были ли эти строки написаны нами?
Are we just reading from the pages, yeah, just putting on a show?
может быть мы просто читаем с листа, выставляя это на показ?
Are you along just for the ride?
ты с нами в эту поездку?
Keep all hands and feet inside
не высовывайте ноги и руки
Will you steer us all to safety so at least they know you tried?
ты довезешь нас в безопасное место, чтобы все знали, что мы пытались?
Broken dreams
разбитые мечты
Broken dreams incorporated
ооо разбитые мечты
Broken dreams
разбитые мечты
Broken dreams incorporated
ооо разбитые мечты
Broken dreams!
разбитые мечты!
Broken dreams incorporated
ооо разбитые мечты
Broken dreams!
разбитые мечты!
Broken dreams incorporated
ооо разбитые мечты
No longer asking, we are taking
больше никаких вопросов, мы говорим
And tomorrow will be what we make it
и завтра будет таким, каким его сделаем мы





Writer(s): Brandon Barnes, Chad Price, Joe Principe, Tim Mcilrath, Zach Blair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.