Rise Against - Chamber The Cartridge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Chamber The Cartridge




Chamber The Cartridge
Заряжай патроны (Chamber The Cartridge)
Spoken
Говорит
This is Noise...
Это Шум... (Noise)
Down beyond these city streets through gutters filled with black debris
Внизу за этими городскими улицами, в сточных канавах, заполненных черным мусором
In alleys void of any light where nameless things live out of sight
В переулках, лишенных света, где безымянные твари живут вне поля зрения
Down through the scrapers of the sky past neon words glowing all night
Сквозь небоскребы, мимо неоновых слов, светящихся всю ночь
Echoes my name between each car, "Are you happy where you are?"
Разносится эхом мое имя между машинами: "Ты счастлив там, где ты есть?"
Blind to this impending fate
Слепые к надвигающейся судьбе
We let the world carry our weight
Мы позволяем миру носить наш груз
Its back breaks with every mile
Его спина ломается с каждой милей
But we all live in denial
Но мы все живем в отрицании
Can we be saved? Has the damage all been done?
Можно ли нас спасти? Разве не весь ущерб уже нанесен?
Is it too late to reverse what we've become?
Уже слишком поздно, чтобы повернуть вспять то, чем мы стали?
A lesson to learn at a crucial point in time
Урок, который нужно усвоить в критический момент времени
What's mine was always yours, and yours is mine
То, что мое, всегда было твоим, а то, что твое мое
Let's go!
Пошли!
And so we carry on each day as if our lives are not so grey
И так мы продолжаем каждый день, как будто наша жизнь не столь мрачна
While every breath that we take, we only suffocate
В то время как с каждым вздохом, который мы делаем, мы только задыхаемся
Brush past a myriad of scenes a homeless vet crashed
Проносимся мимо множества сцен, где разбился бездомный ветеран
On Wall Street, a single mom of three, a TV personality
На Уолл-стрит мать-одиночка троих детей, знаменитость с телевидения
I'm blind to this impending fate
Я слеп к этой надвигающейся судьбе
They let the world carry their weight
Они позволяют миру носить их груз
Its back breaks with every mile
Его спина ломается с каждой милей
But they all live in denial
Но они все живут в отрицании
Can we be saved? Has the damage all been done?
Можно ли нас спасти? Разве не весь ущерб уже нанесен?
Is it too late to reverse what we've become?
Уже слишком поздно, чтобы повернуть вспять то, чем мы стали?
A lesson to learn at a crucial point in time
Урок, который нужно усвоить в критический момент времени
What's mine was always yours, and yours is mine
То, что мое, всегда было твоим, а то, что твое мое
Save us from what we have become tonight
Спаси нас от того, чем мы стали сегодня вечером
Eyes glazed with distrust, no sense of wrong or right
Глаза затуманены недоверием, нет чувства добра или зла
Save us from what we have become tonight
Спаси нас от того, чем мы стали сегодня вечером
Eyes glazed with distrust, no sense of wrong or right
Глаза затуманены недоверием, нет чувства добра или зла
Save us from what we have become tonight
Спаси нас от того, чем мы стали сегодня вечером
Eyes glazed with distrust, no sense of wrong or right
Глаза затуманены недоверием, нет чувства добра или зла
Can we be saved? Has the damage all been done?
Можно ли нас спасти? Разве не весь ущерб уже нанесен?
Is it too late to reverse what we've become?
Уже слишком поздно, чтобы повернуть вспять то, чем мы стали?
A lesson to learn at a crucial point in time
Урок, который нужно усвоить в критический момент времени
What's mine was always yours, and yours is mine!
То, что мое, всегда было твоим, а то, что твое мое!





Writer(s): Brandon Barnes, Timothy Mcilrath, Joseph Principe, Christopher Chasse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.