Rise Against - Generation Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Generation Lost




Getting trampled under boots of progress
Быть растоптанным сапогами прогресса
Ignore the pleading of the nameless faces
Не обращай внимания на мольбы безымянных лиц.
Now with our (backs) against the wall
Теперь мы (спиной) прижаты к стене.
How long 'til we fall?
Сколько еще до того, как мы упадем?
Do away with all the underprivileged
Покончить со всеми обездоленными
Their demographic doesn't fit your image
Их демография не соответствует твоему имиджу.
Turn your (blind eye) when duty calls
Отвернись (закрой глаза), когда долг зовет.
How long til we fall?
Как долго мы будем падать?
(In With The New)
(Вместе С Новым)
This is something that you can't ignore
Это то, что ты не можешь игнорировать.
(In With The New)
(Вместе С Новым)
A simple thing worth fighting for
Простая вещь, за которую стоит бороться.
(In With The New)
(Вместе С Новым)
Cuz now they're tearing down our doors
Потому что теперь они выламывают наши двери
So she screams out the window
И она кричит в окно.
I've had it up to here
Я сыт этим по горло.
So sick and tired of wondering
Я так устал удивляться.
Where I'll be next year...
Где я буду в следующем году...
Caring less about the homeless millions
Меньше заботясь о миллионах бездомных.
All the petty problems that go with them
Все мелкие проблемы, которые с ними связаны.
Reap the (profit) that reaps thier lives and
Пожинай (прибыль), которая пожинает их жизни, и
Tell me that it's fine
Скажи мне, что все в порядке.
Throw them out and call it relocation
Выбросьте их и назовите это переселением.
Lower-income-housing quick solution
Быстрое решение для жилья с низким доходом
(A Generation lost)
(Потерянное поколение)
(In With The New)
(Вместе С Новым)
This is something that you can't ignore
Это то, что ты не можешь игнорировать.
(In With The New)
(Вместе С Новым)
A simple thing worth fighting for
Простая вещь, за которую стоит бороться.
(In With The New)
(Вместе С Новым)
Cuz now they're tearing down our doors
Потому что теперь они выламывают наши двери
So she screams out the window
И она кричит в окно.
I've had it up to here
Я сыт этим по горло.
So sick and tired of wondering
Я так устал удивляться.
Where I'll be next year...
Где я буду в следующем году...
Now in the whirlwind of my life
Теперь в вихре моей жизни
Is where you presently reside
Это то место где вы сейчас живете
Can I pretend you don't exist
Могу я притвориться, что тебя не существует?
Maybe just for ten more minutes?
Может, еще минут десять?
My heart's been broken into two
Мое сердце разбито надвое.
And rusted from years of disuse
И заржавел от многолетнего бездействия.
So will you place upon it your hands
Так положишь ли ты на него свои руки?
And will you help it beat again?
И поможешь ли ты ей снова забиться?
Now in the whirlwind of my life
Теперь в вихре моей жизни
Is where you presently reside
Это то место где вы сейчас живете
Can I pretend you don't exist
Могу я притвориться, что тебя не существует?
Maybe just for ten more minutes?
Может, еще минут десять?
My heart's been broken into two
Мое сердце разбито надвое.
And rusted from years of disuse
И заржавел от многолетнего бездействия.
So will you place upon it your hands
Так положишь ли ты на него свои руки?
And will you help it beat again?
И поможешь ли ты ей снова забиться?
It seems the whole world's turned on me
Кажется, весь мир отвернулся от меня.
(Bound and gagged) in the land of the free
(Связанный и с кляпом во рту) в стране свободных.
Let's talk this over, this game is over
Давай все обсудим, игра окончена.
In with the new, out with the old
Вместе с новым, вместе со старым.
Hearts of the world have grown so cold
Сердца всего мира стали такими холодными
This game is over, let's talk this over
Эта игра окончена, давай все обсудим.





Writer(s): BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, JOSEPH PRINCIPE, TODD MOHNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.