Paroles et traduction Rise Against - House On Fire (Ghost Note Symphonies)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
can
see
the
storms
in
her
eyes
now
О,
теперь
я
вижу
бурю
в
ее
глазах.
I′m
falling
overboard
in
the
waves
Я
падаю
за
борт
в
волны.
In
over
my
head
and
she's
a
high
tide
Она
над
моей
головой,
и
она-прилив.
That
keeps
pushing
me
away
Это
продолжает
отталкивать
меня.
I
thought
that
we
would
build
this
together
Я
думал,
что
мы
построим
это
вместе.
But
everything
I
touch
just
seems
to
break
Но
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
кажется,
просто
ломается.
Am
I
your
sail
or
your
anchor?
Я
твой
парус
или
якорь?
Am
I
the
calm
or
the
hurricane?
Я
штиль
или
ураган?
I
feel
the
ground
start
to
shake
Я
чувствую,
как
земля
начинает
трястись.
I
hear
a
voice
shouting
"Move"
Я
слышу
голос,
кричащий:"шевелись!"
But
there
is
no
fucking
way
Но
ни
хрена
не
выйдет
I′d
leave
you
Я
бы
бросил
тебя.
So
I'll
just
hold
you
like
a
hand
grenade
Так
что
я
буду
держать
тебя,
как
ручную
гранату.
You
touch
me
like
a
razor
blade
Ты
касаешься
меня,
как
лезвие
бритвы.
I
wish
there
was
some
other
way
right
now,
oh
oh
oh
oh
Я
хотел
было
каким-то
другим
способом
прямо
сейчас,
ой
ой
ой
ой
And
like
a
house
on
fire
we're
wrapped
in
flames
И
как
дом
в
огне,
мы
окутаны
пламенем.
I′d
burn
here
if
that′s
what
it
takes
Я
бы
сгорел
здесь,
если
бы
это
было
то,
что
нужно,
To
let
you
know
I
won't
let
go
of
you,
oh
oh
oh
oh
чтобы
дать
тебе
знать,
что
я
не
отпущу
тебя,
о-о
- о-о
...
But
is
the
soundtrack
to
our
lives
Но
разве
это
саундтрек
к
нашей
жизни
The
bang
of
a
slamming
door?
Звук
захлопнувшейся
двери?
What
happens
when
we
all
start
to
feel
like
Что
происходит,
когда
мы
все
начинаем
чувствовать
...
Nothing
matters
anymore?
Ничто
больше
не
имеет
значения?
Every
day
like
a
chambered
round,
a
trigger
pulled
Каждый
день,
как
заряженный
патрон,
спусковой
крючок.
A
hammer
click,
a
breath
we
hold
Щелчок
молотка,
мы
задерживаем
дыхание.
A
world
outside
I
can′t
control
Внешний
мир,
который
я
не
могу
контролировать.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
So
I'll
just
hold
you
like
a
hand
grenade
Так
что
я
буду
держать
тебя,
как
ручную
гранату.
You
touch
me
like
a
razor
blade
Ты
касаешься
меня,
как
лезвие
бритвы.
I
wish
there
was
some
other
way
right
now,
oh
oh
oh
oh
Я
хотел
было
каким-то
другим
способом
прямо
сейчас,
ой
ой
ой
ой
And
like
a
house
on
fire
we′re
wrapped
in
flames
И
как
дом
в
огне,
мы
окутаны
пламенем.
I'd
burn
here
if
that′s
what
it
takes
Я
бы
сгорел
здесь,
если
бы
это
было
то,
что
нужно,
To
let
you
know
I
won't
let
go
of
you,
oh
oh
oh
oh
чтобы
ты
знала,
что
я
не
отпущу
тебя,
о-о
- о-о
...
Oh
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
How
is
it
a
thing?
Как
это
может
быть?
That
we
just
wanna
hurt
each
other
Что
мы
просто
хотим
причинить
друг
другу
боль
I'm
waiting
on
for
rain
Я
жду
дождя.
Feels
like
is
gonna
rain
forever
Такое
чувство
что
дождь
будет
идти
вечно
Someday
you
will
learn
Когда-нибудь
ты
поймешь
...
That
all
I
ever
did
was
for
you
Что
все,
что
я
когда-либо
делал,
было
для
тебя.
And
I
would
do
it
all
again
И
я
бы
сделал
все
это
снова.
Yeah,
I
would
do
it
all
again
Да,
я
бы
сделал
все
это
снова.
And
′til
then
I′ll
hold
you
like
a
hand
grenade
А
до
тех
пор
я
буду
держать
тебя,
как
ручную
гранату.
You'll
touch
me
like
a
razor
blade
Ты
прикоснешься
ко
мне,
как
лезвие
бритвы.
I
wish
there
was
some
other
way
right
now,
oh
oh
oh
oh
Я
хотел
было
каким-то
другим
способом
прямо
сейчас,
ой
ой
ой
ой
Like
a
house
on
fire
we′re
wrapped
in
flames
Как
дом
в
огне,
мы
окутаны
пламенем.
I'd
burn
here
if
that′s
what
it
takes
Я
бы
сгорел
здесь,
если
бы
это
было
то,
что
нужно,
To
let
you
know
I
can't
let
go
of
you,
oh
oh
oh
oh
чтобы
дать
тебе
понять,
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
о-о
- о-о
...
Of
you,
oh
oh
oh
oh
О
тебе,
о-о
- о-о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDON BARNES, ZACH BLAIR, TIMOTHY MCILRATH, JOE PRINCIPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.