Paroles et traduction Rise Against - Kotov Syndrome
They're
high
on
the
watchtower
С
высоты
своей
смотровой
башни
Keeping
the
peace
Вы
поддерживаете
здесь
порядок
и
мир,
Whatever
that
means
Не
знаю,
правда,
что
это
значит,
Because
you
see
the
world
through
Ведь
вы
видите
мир
через
телевизоры
Crosshairs
and
TVs,
don't
you?
И
оптические
прицелы,
разве
нет?
Ten
foot
walls
built
around
us
Вокруг
нас
стены
высотой
в
десять
футов,
White
picket
death
Мы
умираем
за
белыми
изгородями,
So
quiet,
so
safe
Все
очень
тихо
и
спокойно.
But
if
we
fall
there
will
be
nothing
and
no
one
to
catch
us
Но
если
мы
упадем,
то
никто
и
ничто
не
смягчит
наше
падение,
Sit
back
and
watch
as
we
Так
что
расслабьтесь
и
смотрите,
как
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Try
to
recover,
but
collide
with
each
other
Пытаемся
выровняться
в
полете,
но
сталкиваясь
друг
с
другом,
We
spin
out
of
control
Мы
потеряли
управление...
Something
I
can't
change
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
изменить,
I
was
born
in
a
place
Например
то,
что
был
рожден
в
стране,
That
lives
by
the
sword
Что
живет
по
принципу
"действуй
мечом",
And
thus
to
it's
blade
we're
condemned
И
всех
нас
ждет
смерть
от
его
клинка.
Don't
you
understand
why
we
scream
"no
more"?
(no
more!)
Разве
вы
не
понимаете,
почему
мы
кричим
"хватит"?
My
dreams
are
of
children
Мне
каждую
ночь
снятся
дети,
Orphaned
by
blood
Которые
лишились
родителей,
Spilt
at
these
hands
Чья
кровь
- на
ваших
руках,
Here
on
the
graves
of
the
innocent
И
здесь,
на
могилах
невинных,
We
raise
our
flag
Мы
поднимаем
свой
флаг.
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Try
to
recover,
but
collide
with
each
other
Пытаемся
выровняться
в
полете,
но
сталкиваясь
друг
с
другом,
We
spin
out
of
control
Мы
потеряли
управление...
Somethings
you
don't
forgive,
somethings
you
don't
forget
Есть
вещи,
которые
не
прощаются,
есть
вещи,
которые
не
забываются,
Sometimes
the
fate
you
suffer
is
so
much
worse
than
death
Есть
ситуации
в
жизни,
которые
гораздо
хуже
смерти.
We're
way
off
course
now
and
we're
drifting
out
to
sea
Мы
сильно
сбились
с
курса,
и
нас
уносит
в
сторону
моря,
So
cut
the
anchor
on
your
heart
to
be
set
free
Остается
перерезать
веревку
от
якоря
в
своем
сердце
и
стать
свободными
Set
free
Стать
свободными
Set
free
Стать
свободными
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Try
to
recover,
we
have
to
recover
Мы
пытаемся
выровняться
в
полете,
ведь
должно
же
у
нас
получиться,
Before
we
crash,
one
after
the
other
Пока
мы
не
разбились,
один
за
другим
Spin
out
of
control
Теряем
управление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Tim Mcilrath, Joe Principe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.