Rise Against - Last Man Standing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Last Man Standing




Last Man Standing
Последний выживший
Wait
Подожди,
There's something I forgot to say
Я кое-что забыл сказать.
There's something always in the way
Что-то всегда стоит на пути,
It hovers like a cloud and I can't see your eyes, your face
Оно висит, как облако, и я не вижу твоих глаз, твоего лица.
There's a road that I am staring at
Я смотрю на дорогу,
A foot on both the brake and gas
Нога на тормозе и на газе,
And I don't know how to leave
И я не знаю, как уйти
Or how to stay
Или как остаться.
Standing in the crossfire next to you
Всё, что я могу сделать,
Is all that I can do
Это стоять рядом с тобой под перекрёстным огнём.
When the ammunition all runs out
Когда закончатся все боеприпасы,
The battlefields quiet down
Поля сражений стихнут,
Someone has to be the last man standing
Кто-то должен стать последним выжившим.
When all is said and all is done
Когда всё сказано и всё сделано,
After every war is won
После того, как каждая война выиграна,
I promise I will be the last man standing
Я обещаю, я буду последним выжившим.
Here for you
Здесь, ради тебя.
And so today
И вот сегодня
The world looks like a broken toy
Мир похож на сломанную игрушку,
Once capable of endless joy
Которая когда-то была способна на бесконечную радость,
Is now just a memory instead
А теперь это просто воспоминание.
And we are backsliding, done trying, tongue-tied
И мы отступаем, выбившись из сил, язык проглотили,
We don't even know what to say
Мы даже не знаем, что сказать.
We don't even know what to say
Мы даже не знаем, что сказать.
And all we want is something to do
И всё, чего мы хотим, это чем-то заняться.
In a world that isn't big enough for you
В мире, где нет места для тебя,
Someone has to lose
Кто-то должен проиграть.
When the ammunition all runs out
Когда закончатся все боеприпасы,
The battlefields quiet down
Поля сражений стихнут,
Someone has to be the last man standing
Кто-то должен стать последним выжившим.
When all is said and all is done
Когда всё сказано и всё сделано,
After every war is won
После того, как каждая война выиграна,
I promise I will be
Я обещаю, я буду,
Yeah, I promise I will be the last man standing
Да, я обещаю, я буду последним выжившим.
The last man standing
Последним выжившим.
And I'll storm this hill, take it all tonight
И я возьму этот холм штурмом, захвачу его сегодня ночью,
And I'll plant this flag, claim this land as mine
И я установлю этот флаг, объявлю эту землю своей.
All tonight
Сегодня ночью.
Wait
Подожди,
There's something I forgot to say
Я кое-что забыл сказать.
There's something always in the way
Что-то всегда стоит на пути,
It hovers like a cloud and I can't see your eyes, your face
Оно висит, как облако, и я не вижу твоих глаз, твоего лица.
There's a road that I am staring at
Я смотрю на дорогу,
A foot on both the brake and gas
Нога на тормозе и на газе,
And I don't know how to leave
И я не знаю, как уйти
Or how to stay
Или как остаться.
'Cause someone has to be the last man standing
Потому что кто-то должен быть последним выжившим.
When all is said and all is done
Когда всё сказано и всё сделано,
After every war is won
После того, как каждая война выиграна,
I promise I will be
Я обещаю, я буду,
Yeah, I promise I will be the last man standing
Да, я обещаю, я буду последним выжившим.
The last man standing
Последним выжившим.





Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Timothy Mcilrath, Joseph Principe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.