Paroles et traduction Rise Against - Like the Angel
They
turn
the
lights
down
low
Они
приглушают
свет.
In
shadows
hiding
from
the
world
В
тенях,
прячущихся
от
мира,
Only
coming
out
when
it
gets
cold
только
когда
становится
холодно.
The
seas
part
when
they
hit
the
floor
Моря
разделяются,
когда
они
падают
на
пол.
The
voices
carry
on
and
out
the
door
Голоса
продолжают
звучать
и
выходят
за
дверь.
Everything
you
touch
turns
into
gold
Все,
к
чему
ты
прикасаешься,
превращается
в
золото.
Like
the
angel
you
are
Как
ангел,
которым
ты
являешься.
Laugh
creating
a
lightness
in
my
chest
Смех,
создающий
легкость
в
моей
груди.
Your
eyes
they
penetrate
me
Твои
глаза
проникают
в
меня.
Your
answer's
always
'maybe'
Твой
ответ
всегда
"может
быть".
That's
when
I
got
up
and
left
Тогда
я
встал
и
ушел.
A
beating
heart,
a
microphone
Бьющееся
сердце,
микрофон.
A
ticking
clock
in
an
empty
home
Тикающие
часы
в
пустом
доме.
Still
tells
of
these
times
so
long
ago
Все
еще
говорит
об
этих
временах
так
давно.
And
even
though
I've
come
so
far
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
зашел
так
далеко.
I
know
I've
got
so
far
to
go
Я
знаю,
что
мне
нужно
так
далеко
зайти.
And
any
day
now
I'll
explode
И
в
любой
день
я
взорвусь.
Like
the
angel
you
are
Как
ангел,
которым
ты
являешься.
Laugh
creating
a
lightness
in
my
chest
Смех,
создающий
легкость
в
моей
груди.
Your
eyes
they
penetrate
me
Твои
глаза
проникают
в
меня.
Your
answer's
always
'maybe'
Твой
ответ
всегда
"может
быть".
That's
when
I
got
up
and
left
Тогда
я
встал
и
ушел.
And
each
and
everyday,
will
lead
into
tomorrow
И
каждый
день
приведет
к
завтрашнему
дню.
Tomorrow
brings
one
less
day
without
you
Завтра
принесет
еще
один
день
без
тебя.
But
don't
wait
up,
just
leave
the
light
on
Но
не
жди,
просто
оставь
свет
включенным.
'Cause
all
the
roads
that
I
might
take
Потому
что
все
дороги,
которые
я
мог
бы
пройти.
Will
all
one
day
lead
back
to
you
Приведет
ли
все
один
день
к
тебе?
And
like
the
angel
you
are
И
как
ангел,
которым
ты
являешься.
Laugh
creating
a
lightness
in
my
chest
Смех,
создающий
легкость
в
моей
груди.
Your
eyes
they
penetrate
me
Твои
глаза
проникают
в
меня.
Never
cease
to
amaze
me
Никогда
не
переставай
удивлять
меня.
That's
when
I
got
up
and
left
Тогда
я
встал
и
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARNES BRANDON M, MC ILRATH TIMOTHY J, MOHNEY TODD M, PRINCIPE JOSEPH DANIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.