Paroles et traduction Rise Against - Like the Angel (Warped Tour live in Portland 2006)
Like the Angel (Warped Tour live in Portland 2006)
Как ангел (живое выступление на Warped Tour в Портленде, 2006)
They
turn
the
lights
down
low
Они
приглушают
свет
In
shadows
hiding
from
the
world
В
тени
прячась
от
мира
Only
coming
out
when
it
gets
cold
Только
выходя
на
холод
The
seas
part
when
they
hit
the
floor
Море
расходится,
когда
они
касаются
пола
The
voices
carry
on
and
out
the
door
Голоса
несутся
сквозь
дверь
And
everything
you
touch
turns
into
gold
И
все
к
чему
ты
прикасаешься,
превращается
в
золото
Like
the
angel
you
are
Как
ангел,
которым
ты
являешься
You
laugh,
creating
a
lightness
in
my
chest
Ты
смеешься,
создавая
легкость
в
моей
груди
Your
eyes,
they
penetrate
me
Твои
глаза
пронзают
меня
насквозь
Your
answer's
always
'maybe'
Твой
ответ
всегда
"может
быть"
That's
when
I
got
up
and
left
Вот
тогда
я
встал
и
ушел
A
beating
heart,
a
microphone
Бьющееся
сердце,
микрофон
A
ticking
clock
in
an
empty
home
Тикающие
часы
в
пустом
доме
Still
tells
of
these
times
so
long
ago
Все
еще
рассказывают
о
тех
давних
временах
And
even
though
I've
come
so
far
И
хотя
я
ушел
так
далеко
I
know
I've
got
so
far
to
go
Я
знаю,
что
мне
еще
очень
далеко
And
any
day
now
I'll
explode
И
в
любой
момент
я
взорвусь
Like
the
angel
you
are
Как
ангел,
которым
ты
являешься
You
laugh,
creating
a
lightness
in
my
chest
Ты
смеешься,
создавая
легкость
в
моей
груди
Your
eyes,
they
penetrate
me
Твои
глаза
пронзают
меня
насквозь
Your
answer's
always
'maybe'
Твой
ответ
всегда
"может
быть"
That's
when
I
got
up
and
left
Вот
тогда
я
встал
и
ушел
And
each
and
everyday,
we'll
lead
into
tomorrow
И
каждый
день
мы
будем
идти
в
завтра
Tomorrow
brings
one
less
day
without
you
Завтра
приблизит
меня
к
тебе
But
don't
wait
up,
just
leave
the
light
on
Но
не
жди
меня,
просто
оставь
свет
включенным
'Cause
all
the
roads
that
I
might
take
Потому
что
все
дороги,
которыми
я
пойду
Will
all
one
day
lead
back
to
you
Все
однажды
приведут
меня
к
тебе
And
like
the
angel
you
are
И
как
ангел,
которым
ты
являешься
You
laugh,
creating
a
lightness
in
my
chest
Ты
смеешься,
создавая
легкость
в
моей
груди
Your
eyes,
they
penetrate
me
Твои
глаза
пронзают
меня
насквозь
Never
ceases
to
amaze
Никогда
не
перестаешь
удивлять
That's
when
I
got
up
and
left
Вот
тогда
я
встал
и
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TODD MOHONEY, JOSEPH PRINCIPLE, BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.