Paroles et traduction Rise Against - Middle of a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
chase
your
ghost
Я
все
еще
преследую
твой
призрак.
I
still
walk
these
streets
and
feel
your
hand
inside
my
own
Я
все
еще
хожу
по
этим
улицам
и
чувствую
твою
руку
в
своей.
Why
do
we
have
to
run
away
to
feel
at
home?
Почему
мы
должны
убегать,
чтобы
чувствовать
себя
как
дома?
We
spend
lifetimes
waiting,
so
what's
another
day
Мы
проводим
целые
жизни
в
ожидании,
так
что
же
такое
еще
один
день?
When
hope
is
the
only
way
we
tolerate
the
pain
Когда
Надежда-единственный
способ
вытерпеть
боль.
And
I
woke
up
in
the
middle
of
a
dream
И
я
проснулся
посреди
сна.
Chasing
someone
or
something
Преследует
кого-то
или
что-то.
A
hidden
face
I've
never
seen
Скрытое
лицо,
которого
я
никогда
не
видел.
Where
were
you
when
I
woke
up
Где
ты
был
когда
я
проснулся
To
a
world
without
your
voice
В
мире
без
твоего
голоса
Sing
me
back
to
sleep,
don't
let
go
Спой
мне,
чтобы
я
снова
заснул,
не
отпускай
меня.
Are
you
letting
go?
(Oh-oh-oh)
Ты
отпускаешь
меня?
(о-о-о)
I
steadied
myself
at
the
altar
Я
остановился
у
алтаря.
And
spelled
your
name
inside
my
mind
И
произнес
твое
имя
по
буквам
в
своем
сознании.
We're
all
someone
else
Мы
все-кто-то
другой.
When
the
sun
sets,
every
time
we
close
our
eyes
Когда
солнце
садится,
каждый
раз,
когда
мы
закрываем
глаза.
But
there's
a
world
that's
complicated
Но
есть
мир,
который
сложен.
Somehow
we
buried
alive
Каким-то
образом
мы
погребены
заживо.
And
froze
like
a
river
in
the
dead
of
winter
И
замерзла,
как
река
в
разгар
зимы.
Deep
underneath
the
ice
Глубоко
подо
льдом
And
I
woke
up
in
the
middle
of
a
dream
И
я
проснулся
посреди
сна.
Chasing
someone
or
something
Преследует
кого-то
или
что-то.
A
hidden
face
I've
never
seen
Скрытое
лицо,
которого
я
никогда
не
видел.
Where
were
you
when
I
woke
up
Где
ты
был
когда
я
проснулся
To
a
world
without
your
voice
В
мире
без
твоего
голоса
Sing
me
back
to
sleep,
don't
let
go
Спой
мне,
чтобы
я
снова
заснул,
не
отпускай
меня.
Are
you
letting
go?
(Oh-oh-oh)
Ты
отпускаешь
меня?
(о-о-о)
Two
worlds
that
I
am
caught
between
(between)
Два
мира,
между
которыми
я
застрял
(между
ними).
Which
one
is
real,
which
one
is
just
pretend
Кто
из
них
настоящий,
а
кто
просто
притворяется?
'Cause
you're
a
door
I
cannot
close
Потому
что
ты-дверь,
которую
я
не
могу
закрыть.
A
static
voice
that
comes
and
goes
Статический
голос,
который
приходит
и
уходит.
A
fatal
crash
and
I
can't
look
away
Смертельная
авария,
и
я
не
могу
отвести
взгляд.
And
I
woke
up
in
the
middle
of
a
dream
И
я
проснулся
посреди
сна.
Chasing
someone
or
something
Преследует
кого-то
или
что-то.
A
hidden
face
I've
never
seen
Скрытое
лицо,
которого
я
никогда
не
видел.
Where
were
you
when
I
woke
up
Где
ты
был
когда
я
проснулся
To
a
world
without
your
voice
В
мире
без
твоего
голоса
Sing
me
back
to
sleep,
don't
let
go
Спой
мне,
чтобы
я
снова
заснул,
не
отпускай
меня.
Are
you
letting
go?
(Oh-oh-oh)
Ты
отпускаешь
меня?
(о-о-о)
Still
I
am
wandering
Я
все
еще
блуждаю.
In
search
of
anything
В
поисках
чего-нибудь
...
That
brings
you
back
to
me
Это
возвращает
тебя
ко
мне.
That
brings
you
back
to
me
(oh,
oh)
Это
возвращает
тебя
ко
мне
(о,
о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Timothy Mcilrath, Joseph Principe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.