Rise Against - Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Miracle




We scan the empty sky always without success
Мы ищем в пустом небе, но без успеха
We're lighting signal fires and spelling SOS
Мы подаем сигналы огнем и выписываем SOS
We stare at broken clocks, the truth comes twice a day
Мы уставились на сломанные часы, правда приходит дважды в день
While every second just slips away
Пока каждая секунда ускользает
Are you going to wait here for a sign to let you know now?
Ты будешь здесь ждать сигнала что позволит знать?
Are you going to sit there paralyzed by what you've seen?
Ты будешь здесь сидеть, парализованный увиденным?
Or are you going to finally grip the wheel?
Или наконец-то схватишь колесо
(I think you know how)
(Думаю ты знаешь как)
Is this more than you expected it to be?
Это больше того на что ты надеялся?
Don't wait for a miracle to tumble from the sky
Не жди волшебства упавшего с неба.
To part the seas around you or turn water into wine
Что разделит моря вокруг тебя или превратит воду в вино.
Don't wait for a miracle, the world is passing by
Не жди волшебства, мир проходит мимо
The walls that all surround you are only in your mind
Стены, что окружают тебя, только у тебя в голове
The stage is set and the curtains pulled
Сцена готова, занавес падает
Ready or not, it's time, on with the show
Готов или нет, время пришло, начало шоу
Now the crowds have grown impatient
Нетерпение толпы нарастает
And the train has left the station
Поезд ушел
And the candles you are lighting in the dark will fade away
И свечи, которые вы зажигаете в темноте, исчезнут
So what are you waiting for?
Так чего ты ждешь?
A sign to let you know now?
Сигнала что позволит знать?
Are you gonna sit there paralyzed by what you've seen?
Ты будешь здесь сидеть, парализованный увиденным?
Are you going to finally grip the wheel?
Ты схватишь колесо?
(I think you know how)
(Думаю ты знаешь как)
Are you gonna throw it all away?
Ты все оставишь?
Don't wait for a miracle to tumble from the sky
Не жди волшебства упавшего с неба.
To part the seas around you or turn water into wine
Что разделит моря вокруг тебя или превратит воду в вино.
Don't wait for a miracle the world is passing by
Не жди волшебства, мир проходит мимо
The walls that all surround you are only in your mind
Стены, что окружают тебя, только у тебя в голове
When the weight we carry breaks us
Когда груз что мы несли, ломает нас
We're tempted to stay down but every road to recovery
Мы испытываем соблазн остаться в стороне, но каждый путь к восстановлению
Starts at the breakdown
Начинается с пробоя
But we don't need miracles to tumble from the sky
Но нам не нужно волшебство, упавшее с небес
To part the seas around us or turn water into wine
Что разделит моря между нами или превратит воду в вино
Because we are the miracles, we happen all time
Ведь мы - чудеса, мы случаемся все время
We're not scared of what surrounds us
Мы не боимся того, что нас окружает
We're not waiting for a sign
Мы не ждем сигнала
We are the miracles
Мы - чудеса





Writer(s): Brandon Barnes, Joe Principe, Zach Blair, Timothy Mcilrath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.