Paroles et traduction Rise Against - Miracle
We
scan
the
empty
sky
always
without
success
Мы
ищем
в
пустом
небе,
но
без
успеха
We're
lighting
signal
fires
and
spelling
SOS
Мы
подаем
сигналы
огнем
и
выписываем
SOS
We
stare
at
broken
clocks,
the
truth
comes
twice
a
day
Мы
уставились
на
сломанные
часы,
правда
приходит
дважды
в
день
While
every
second
just
slips
away
Пока
каждая
секунда
ускользает
Are
you
going
to
wait
here
for
a
sign
to
let
you
know
now?
Ты
будешь
здесь
ждать
сигнала
что
позволит
знать?
Are
you
going
to
sit
there
paralyzed
by
what
you've
seen?
Ты
будешь
здесь
сидеть,
парализованный
увиденным?
Or
are
you
going
to
finally
grip
the
wheel?
Или
наконец-то
схватишь
колесо
(I
think
you
know
how)
(Думаю
ты
знаешь
как)
Is
this
more
than
you
expected
it
to
be?
Это
больше
того
на
что
ты
надеялся?
Don't
wait
for
a
miracle
to
tumble
from
the
sky
Не
жди
волшебства
упавшего
с
неба.
To
part
the
seas
around
you
or
turn
water
into
wine
Что
разделит
моря
вокруг
тебя
или
превратит
воду
в
вино.
Don't
wait
for
a
miracle,
the
world
is
passing
by
Не
жди
волшебства,
мир
проходит
мимо
The
walls
that
all
surround
you
are
only
in
your
mind
Стены,
что
окружают
тебя,
только
у
тебя
в
голове
The
stage
is
set
and
the
curtains
pulled
Сцена
готова,
занавес
падает
Ready
or
not,
it's
time,
on
with
the
show
Готов
или
нет,
время
пришло,
начало
шоу
Now
the
crowds
have
grown
impatient
Нетерпение
толпы
нарастает
And
the
train
has
left
the
station
Поезд
ушел
And
the
candles
you
are
lighting
in
the
dark
will
fade
away
И
свечи,
которые
вы
зажигаете
в
темноте,
исчезнут
So
what
are
you
waiting
for?
Так
чего
ты
ждешь?
A
sign
to
let
you
know
now?
Сигнала
что
позволит
знать?
Are
you
gonna
sit
there
paralyzed
by
what
you've
seen?
Ты
будешь
здесь
сидеть,
парализованный
увиденным?
Are
you
going
to
finally
grip
the
wheel?
Ты
схватишь
колесо?
(I
think
you
know
how)
(Думаю
ты
знаешь
как)
Are
you
gonna
throw
it
all
away?
Ты
все
оставишь?
Don't
wait
for
a
miracle
to
tumble
from
the
sky
Не
жди
волшебства
упавшего
с
неба.
To
part
the
seas
around
you
or
turn
water
into
wine
Что
разделит
моря
вокруг
тебя
или
превратит
воду
в
вино.
Don't
wait
for
a
miracle
the
world
is
passing
by
Не
жди
волшебства,
мир
проходит
мимо
The
walls
that
all
surround
you
are
only
in
your
mind
Стены,
что
окружают
тебя,
только
у
тебя
в
голове
When
the
weight
we
carry
breaks
us
Когда
груз
что
мы
несли,
ломает
нас
We're
tempted
to
stay
down
but
every
road
to
recovery
Мы
испытываем
соблазн
остаться
в
стороне,
но
каждый
путь
к
восстановлению
Starts
at
the
breakdown
Начинается
с
пробоя
But
we
don't
need
miracles
to
tumble
from
the
sky
Но
нам
не
нужно
волшебство,
упавшее
с
небес
To
part
the
seas
around
us
or
turn
water
into
wine
Что
разделит
моря
между
нами
или
превратит
воду
в
вино
Because
we
are
the
miracles,
we
happen
all
time
Ведь
мы
- чудеса,
мы
случаемся
все
время
We're
not
scared
of
what
surrounds
us
Мы
не
боимся
того,
что
нас
окружает
We're
not
waiting
for
a
sign
Мы
не
ждем
сигнала
We
are
the
miracles
Мы
- чудеса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Barnes, Joe Principe, Zach Blair, Timothy Mcilrath
Album
Wolves
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.