Paroles et traduction Rise Against - Monarch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
the
same
Я
чувствую
то
же
самое
No
different
than
before
Ничем
не
отличается
от
прошлого
There
was
a
time
when
what
you
thought
of
me
once
mattered
Было
время,
когда
твое
мнение
обо
мне
что-то
значило
I
put
weight
behind
your
words
Я
придавал
вес
твоим
словам
Then
something
snapped
Потом
что-то
сломалось
Deep
down
inside
me
Глубоко
внутри
меня
Tectonic
shifts
aligning
Тектонические
сдвиги,
выстраиваясь
в
ряд
Soft
image
into
focus
Размытый
образ
обрел
четкость
Snapped
fingers
break
hypnosis
Щелчок
пальцев
разрушил
гипноз
Light
through
the
crack
and
then
everything
went
black
Свет
сквозь
трещину,
а
затем
все
стало
черным
And
I
am
not
the
person
you
remember
from
before
И
я
уже
не
тот
человек,
которого
ты
помнишь
The
one
you
patronized
and
stepped
on,
thе
one
you
hurt
Тот,
которым
ты
помыкала
и
которого
растоптала,
которого
ты
ранила
I
have
pulled
thе
arrows
now
my
skin
has
become
stone
Я
вытащил
стрелы,
теперь
моя
кожа
стала
камнем
No
longer
am
I
prisoner
to
your
empty
fucking
words
Я
больше
не
пленник
твоих
пустых,
блядь,
слов
I
carried
every
single
word
you
said
Я
носил
в
себе
каждое
твое
слово
They
stacked
up
high
Они
копились
горой
They
weighed
me
down
Они
тянули
меня
вниз
But
underneath
it
all,
I
didn't
notice
Но
под
всем
этим
я
не
заметил,
I
was
growing
strong
somehow
Как
становился
сильнее
Lean
backward
through
an
open
window
Падаю
назад,
сквозь
открытое
окно
Nothing
left
can
save
me
now
Ничто
не
может
спасти
меня
теперь
I
hear
the
cry
of
the
approaching
sirens
right
as
I
count
down
Я
слышу
вой
приближающихся
сирен,
пока
веду
обратный
отсчет
Then
something
snapped
Потом
что-то
сломалось
A
lightbulb
moment
Момент
озарения
Like
sighting
land
from
the
ocean
Как
увидеть
землю
из
океана
Pure
water
in
the
desert
Чистая
вода
в
пустыне
A
thirst
that
can't
be
measured
Жажда,
которую
невозможно
утолить
The
first
breath
of
a
child
released
into
the
wild
Первый
вздох
ребенка,
выпущенного
на
волю
I
am
not
the
person
you
remember
from
before
Я
уже
не
тот
человек,
которого
ты
помнишь
The
one
you
patronized
and
stepped
on,
the
one
you
hurt
Тот,
которым
ты
помыкала
и
которого
растоптала,
которого
ты
ранила
I
have
pulled
the
arrows
now
my
skin
has
become
stone
Я
вытащил
стрелы,
теперь
моя
кожа
стала
камнем
No
longer
am
I
prisoner
to
your
empty
fucking
words
Я
больше
не
пленник
твоих
пустых,
блядь,
слов
And
your
pain
it's
an
open
secret
И
твоя
боль
- это
секрет
Полишинеля
It
spills
with
every
breath
and
this
game
that
you
played
is
over
now
Она
изливается
с
каждым
вздохом,
и
эта
игра,
в
которую
ты
играла,
окончена
Gone
are
the
days
I
was
helpless
and
afraid
Прошли
те
дни,
когда
я
был
беспомощным
и
испуганным
Gone
are
the
walls
that
kept
me
in
Рухнули
стены,
что
держали
меня
в
плену
I'm
not
the
person
that
you
remember
from
before
Я
не
тот
человек,
которого
ты
помнишь
I'm
not
the
person
that
you
remember
from
before
Я
не
тот
человек,
которого
ты
помнишь
I'm
not
the
person
that
you
remember
from
before
Я
не
тот
человек,
которого
ты
помнишь
Yet
you
remember
И
все
же
ты
помнишь
Yet
you
remember
И
все
же
ты
помнишь
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy J. Mcilrath, Joseph Daniel Principe, Brandon M. Barnes, Zachariah Joaquin Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.