Paroles et traduction Rise Against - Nervous Breakdown
I'm
about
to
have
a
nervous
breakdown
У
меня
вот-вот
случится
нервный
срыв
My
head
really
hurts
У
меня
действительно
болит
голова
And
if
I
don't
find
a
way
out
of
here
И
если
я
не
найду
способ
выбраться
отсюда
I'm
gonna
go
berserk
Я
собираюсь
сойти
с
ума
'Cause
I'm
crazy
and
I'm
hurt
Потому
что
я
сумасшедший,
и
мне
больно
Head
on
my
shoulders
Голова
у
меня
на
плечах
It's
going
berserk
Он
впадает
в
неистовство
I
hear
the
same
old
talk,
talk,
talk
Я
слышу
все
те
же
старые
разговоры,
разговоры,
разговоры
The
same
old
lines
Те
же
самые
старые
строки
Don't
thrill
me
that
today
Не
возбуждай
меня
так
сегодня
If
you
know
what's
good
for
you,
you'll
get
out
of
my
way
Если
ты
знаешь,
что
для
тебя
лучше,
ты
уйдешь
с
моего
пути
'Cause
I'm
crazy
and
I'm
hurt
Потому
что
я
сумасшедший,
и
мне
больно
Head
on
my
shoulders
Голова
у
меня
на
плечах
Is
going
berserk
Сходит
с
ума
And
I
won't
apologize
И
я
не
буду
извиняться
For
acting
outta
line
За
то,
что
вел
себя
неподобающим
образом
You
see
the
way
I
am
Ты
видишь,
какой
я
есть
You
leave
any
time
you
can
Ты
уходишь
в
любое
удобное
для
тебя
время
'Cause
I'm
crazy
and
I'm
hurt
Потому
что
я
сумасшедший,
и
мне
больно
Head
on
my
shoulders
Голова
у
меня
на
плечах
Is
going
berserk
Сходит
с
ума
Crazy,
crazy
Сумасшедший,
безумный
Crazy,
crazy
Сумасшедший,
безумный
I
don't
care
what
you
fuckin'
do
Мне
все
равно,
что
ты,
блядь,
делаешь
I
don't
care
what
you
fuckin'
say
Мне
все
равно,
что
ты,
блядь,
говоришь
I'm
so
sick
of
everything
Меня
так
тошнит
от
всего
этого
I
just
wanna
die
Я
просто
хочу
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONALD FIOLET, HENRI LOOKERS HENDRIKJAN, RONALD RON FIOLET, HENRI HENDRIKJAN LOOKERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.