Rise Against - Nowhere Generation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Nowhere Generation




Nowhere Generation
Поколение ниоткуда
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда,
We are the kids that no one wants
Дети, которые никому не нужны,
We are a credible threat to the rules you set
Мы реальная угроза твоим правилам,
A cause to be alarmed
Повод для тревоги.
We are not the names that we′ve been given
Мы не те имена, что нам дали,
We speak a language you don't know
Мы говорим на языке, которого ты не знаешь,
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда,
The nowhere generation, oh-whoa
Поколение ниоткуда, о-о-о.
And one day
И однажды
All the walls will come down
Все стены рухнут,
All the doors will open
Все двери откроются,
All the roads will lead home
Все дороги приведут домой.
But right now
Но сейчас
We are spiraling down
Мы летим по спирали вниз,
And the longer we wait
И чем дольше мы ждем,
The further we go
Тем дальше мы уходим.
I know we′re slippin' through the cracks now
Я знаю, мы проскальзываем сквозь трещины,
No place left on your map now to call home
На твоей карте больше нет места, которое можно назвать домом.
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда,
We are the kids that no one wants
Дети, которые никому не нужны,
We are a credible threat to the rules you set
Мы реальная угроза твоим правилам,
A cause to be alarmed
Повод для тревоги.
We are not the names that we've been given
Мы не те имена, что нам дали,
We speak a language you don′t know
Мы говорим на языке, которого ты не знаешь,
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда,
The nowhere generation, oh-whoa
Поколение ниоткуда, о-о-о.
And for your sweat you′ll be rewarded
За твой пот ты будешь вознагражден,
They told us every day
Нам говорили каждый день.
There's a land of milk and honey
Есть земля молока и меда,
And it′s not that far away
И она совсем недалеко.
But the finish line kept movin'
Но финишная черта продолжала двигаться,
And the promises wore thin
И обещания истончались,
And the smoke on the horizon
И дым на горизонте
Was the burning promised land
Был горящей землей обетованной.
And this place used to be somewhere
И это место когда-то было где-то,
But they sold it out from under us
Но они продали его из-под нас,
Our voices all ignored
Наши голоса проигнорированы.
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда,
We are the kids that no one wants
Дети, которые никому не нужны,
We are a credible threat to the rules you set
Мы реальная угроза твоим правилам,
A cause to be alarmed
Повод для тревоги.
We are not the names that we′ve been given
Мы не те имена, что нам дали,
We speak a language you don't know
Мы говорим на языке, которого ты не знаешь,
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда,
The nowhere generation, oh-whoa
Поколение ниоткуда, о-о-о.
And yet we climb these burning ladders
И все же мы взбираемся по этим горящим лестницам,
Still we raise for them, the hammers swinging low
Мы все еще поднимаем для них молоты,
"And what exactly are we after?"
чего же именно мы добиваемся?"
They will ask and we will answer
Они спросят, и мы ответим.
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда,
We are the kids that no one wants
Дети, которые никому не нужны,
We are a credible threat to the rules you set
Мы реальная угроза твоим правилам,
A cause to be alarmed
Повод для тревоги.
We are not the names that we′ve been given
Мы не те имена, что нам дали,
We speak a language you don't know
Мы говорим на языке, которого ты не знаешь,
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда.
Oh-whoa (we are the nowhere generation)
О-о-о (мы поколение ниоткуда)
Oh-whoa (we are the nowhere generation)
О-о-о (мы поколение ниоткуда)
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда
We are the nowhere generation
Мы поколение ниоткуда
The nowhere generation
Поколение ниоткуда





Writer(s): Brandon Barnes, Joe Principe, Tim Mcilrath, Zach Blair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.