Paroles et traduction Rise Against - Rumors of My Demise Have Been Greatly Exaggerated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumors of My Demise Have Been Greatly Exaggerated
Слухи о моей кончине сильно преувеличены
So
please
don't
ask
me
how
Так
что,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
как
I
ended
up
at
my
wits
end
Я
оказался
на
грани,
And
breaking
down
И
сломался.
Pages
torn
from
books
we
never
read
Страницы,
вырванные
из
книг,
которые
мы
никогда
не
читали,
'Cause
we're
plugged
into
this
grid
Потому
что
мы
подключены
к
этой
сети.
Don't
pull
this
plug
right
now
Не
выдергивай
этот
штекер
сейчас,
Or
then
we'd
really
have
to
live
Иначе
нам
действительно
придется
жить.
When
I
die,
will
they
remember
not
Когда
я
умру,
вспомнят
ли
они
не
What
I
did,
but
what
I
haven't
done?
То,
что
я
сделал,
а
то,
чего
я
не
сделал?
It's
not
the
end
that
I
fear
with
each
breath
Не
конец
я
боюсь
с
каждым
вздохом,
It's
life
that
scares
me
to
death
Это
жизнь
пугает
меня
до
смерти.
When
we
built
these
dreams
on
sand
Когда
мы
строили
эти
мечты
на
песке,
How
they
all
slipped
through
our
hands
Как
они
все
прошли
сквозь
наши
пальцы.
This
might
be
our
only
chance
Это
может
быть
наш
единственный
шанс.
Let's
take
this
one
day
at
a
time
Давай
проживем
этот
день,
как
он
есть.
I'll
hold
your
hand
if
you
hold
mine
Я
возьму
тебя
за
руку,
если
ты
возьмешь
мою.
The
time
that
we
kill
keeps
us
alive
Время,
которое
мы
убиваем,
поддерживает
нас
в
живых.
Your
words
won't
save
me
now
Твои
слова
меня
сейчас
не
спасут.
I'm
at
the
edge
feeling
the
sweat
drip
from
my
brow
Я
на
краю,
чувствую,
как
пот
стекает
по
моему
лбу.
"Get
a
grip
on
yourself"
is
what
they
say
"Возьми
себя
в
руки",
- говорят
они
Every
hour,
every
day
Каждый
час,
каждый
день.
Hands
over
my
ears
Руки
над
ушами,
I've
been
screaming
all
these
years!
Я
кричал
все
эти
годы!
When
I
die,
will
they
remember
not
Когда
я
умру,
вспомнят
ли
они
не
What
I
did,
but
what
I
haven't
done?
То,
что
я
сделал,
а
то,
чего
я
не
сделал?
It's
not
the
end
that
I
fear
with
each
breath
Не
конец
я
боюсь
с
каждым
вздохом,
It's
life
that
scares
me
to
death
Это
жизнь
пугает
меня
до
смерти.
When
we
built
these
dreams
on
sand
Когда
мы
строили
эти
мечты
на
песке,
How
they
all
slipped
through
our
hands
Как
они
все
прошли
сквозь
наши
пальцы.
This
might
be
our
only
chance
Это
может
быть
наш
единственный
шанс.
Let's
take
this
one
day
at
a
time
Давай
проживем
этот
день,
как
он
есть.
I'll
hold
your
hand
if
you
hold
mine
Я
возьму
тебя
за
руку,
если
ты
возьмешь
мою.
The
time
that
we
kill
keeps
us
alive
Время,
которое
мы
убиваем,
поддерживает
нас
в
живых.
We
came
in
search
of
answers!
Мы
пришли
в
поисках
ответов!
We
left
empty
handed
again!
Мы
снова
ушли
с
пустыми
руками!
Shots
fired
into
the
sky...
Выстрелы
в
небо...
Are
now
returning!
Теперь
возвращаются!
Where
the
fuck
will
you
hide?
Где,
черт
возьми,
ты
спрячешься?
Hiding
from
the
laughter
in
the
closets
of
our
lives
Прячемся
от
смеха
в
шкафах
нашей
жизни,
But
the
door
hinges
are
squeaking
letting
in
thin
shards
of
light
Но
дверные
петли
скрипят,
впуская
тонкие
осколки
света.
And
now
a
hand's
extending
outward
И
теперь
рука
протягивается
наружу,
Quiet
comfort
they
invite
Тихое
утешение,
к
которому
они
приглашают.
Do
we
dare
take
what
they
offer?
Смеем
ли
мы
взять
то,
что
они
предлагают?
Do
we
step
into
the
light?
Смеем
ли
мы
выйти
на
свет?
When
I
die,
will
they
remember
not
Когда
я
умру,
вспомнят
ли
они
не
What
I
did,
but
what
I
haven't
done?
То,
что
я
сделал,
а
то,
чего
я
не
сделал?
It's
not
the
end
that
I
fear
with
each
breath
Не
конец
я
боюсь
с
каждым
вздохом,
It's
life
that
scares
me
to
death
Это
жизнь
пугает
меня
до
смерти.
When
we
built
these
dreams
on
sand
Когда
мы
строили
эти
мечты
на
песке,
How
they
all
slipped
through
our
hands
Как
они
все
прошли
сквозь
наши
пальцы.
This
might
be
our
only
chance
Это
может
быть
наш
единственный
шанс.
Let's
take
this
one
day
at
a
time
Давай
проживем
этот
день,
как
он
есть.
I'll
hold
your
hand
if
you
hold
mine
Я
возьму
тебя
за
руку,
если
ты
возьмешь
мою.
The
time
that
we
kill
keeps
us
alive
Время,
которое
мы
убиваем,
поддерживает
нас
в
живых.
When
we
built
these
dreams
on
sand
Когда
мы
строили
эти
мечты
на
песке,
How
they
all
slipped
through
our
hands
Как
они
все
прошли
сквозь
наши
пальцы.
This
might
be
our
only
chance
Это
может
быть
наш
единственный
шанс.
Let's
take
this
one
day
at
a
time
Давай
проживем
этот
день,
как
он
есть.
I'll
hold
your
hand
if
you
hold
mine
Я
возьму
тебя
за
руку,
если
ты
возьмешь
мою.
The
time
that
we
kill
keeps
us
alive
Время,
которое
мы
убиваем,
поддерживает
нас
в
живых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDON BARNES, TIM MCILRATH, JOE PRINCIPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.