Paroles et traduction Rise Against - Sudden Urge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
names
and
we
are
faces
Мы
имена
и
мы
лица
Not
listed
in
the
pages
Не
указано
на
страницах.
You're
searching
line
by
line
Ты
ищешь
строчку
за
строчкой.
The
voices
in
the
wire
Голоса
на
проводе
...
The
glass
under
your
tires
Стекло
под
твоими
шинами
The
panic
in
your
eyes
Паника
в
твоих
глазах.
And
when
we
start
to
lose
control
И
когда
мы
начинаем
терять
контроль
And
when
we
start
to
lose
our
minds
И
когда
мы
начинаем
терять
рассудок
...
That's
when
I
close
my
eyes
and
feel
a
sudden
urge
В
этот
момент
я
закрываю
глаза
и
чувствую
внезапное
желание.
To
watch
this
whole
town
burn
Смотреть,
как
горит
весь
этот
город.
Light
up
the
whole
damn
sky
Освети
все
чертово
небо!
Like
the
Fourth
of
July,
like
the
Fourth
of
July
hey
Как
на
четвертое
июля,
как
на
четвертое
июля,
Эй!
I
am
as
patient
as
a
volcano
Я
терпелив,
как
вулкан.
A
butterfly
in
a
landmine
field
Бабочка
на
минном
поле.
I
am
the
dandelion
making
guns
go
silent
Я-одуванчик,
заставляющий
оружие
замолчать.
Sticking
out
of
every
barrel
cold
as
steel
Из
каждой
бочки
торчит
холодная,
как
сталь.
In
this
fight
you
started
В
этой
битве,
которую
ты
начал.
I'm
a
moving
target
Я-движущаяся
мишень.
And
I'm
sick
of
running
И
мне
надоело
убегать.
But
the
pain
keeps
coming
Но
боль
продолжает
приходить.
Like
a
sudden
urge
Как
внезапный
порыв.
To
watch
this
whole
town
burn
Смотреть,
как
горит
весь
этот
город.
Light
up
the
whole
damn
sky
Освети
все
чертово
небо!
Like
the
Fourth
of
July
like
the
Fourth
of
July
hey
Как
на
четвертое
июля
как
на
четвертое
июля
Эй
Searching
for
something
worth
saving
from
this
fire
В
поисках
чего-то,
что
стоило
бы
спасти
от
этого
огня.
Try
to
envision
the
glass
half-full
Попытайтесь
представить,
что
стакан
наполовину
полон.
Give
me
a
reason
to
smother
these
flames
now
Дай
мне
повод
задушить
это
пламя
сейчас
же.
Before
they
begin
to
grow
Прежде
чем
они
начнут
расти
I
can't
stop
the
sky
from
falling
Я
не
могу
остановить
падение
неба.
All
I
hear
are
voices
calling
Все,
что
я
слышу,
- это
зовущие
голоса.
Asking,
"Have
you
come
to
heal
us?"
Спрашиваю:
"ты
пришел
исцелить
нас?"
Touch
my
shaking
hand
Дотронься
до
моей
дрожащей
руки.
And
you'll
feel
a
sudden
urge
И
ты
почувствуешь
внезапное
желание.
To
watch
this
whole
town
burn
Смотреть,
как
горит
весь
этот
город.
Light
up
the
whole
damn
sky
Освети
все
чертово
небо!
Like
the
Fourth
of
July
Как
на
четвертое
июля.
The
Fourth
of
July
Четвертое
июля.
We
are
black
inside
Мы
черны
внутри.
Scorching
the
earth
like
it's
the
Fourth
of
July
Опаляет
землю,
как
будто
сегодня
четвертое
июля.
If
everything
you
knew
Если
бы
все,
что
ты
знал
...
Was
a
goddamn
lie
Это
была
чертова
ложь
Would
you
up
and
explode
Ты
бы
встал
и
взорвался
Like
it's
the
Fourth
of
July?
Как
будто
сегодня
четвертое
июля?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy J. Mcilrath, Joseph Daniel Principe, Brandon M. Barnes, Zachariah Joaquin Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.