Rise Against - Swing Life Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Swing Life Away




Am I loud and clear, or am I breaking up?
Меня хорошо и четко слышно или с перебоями?
Am I still your charm, or am I just bad luck?
Я уже просто неудачник или все ещё твой герой?
Are we getting closer, or are we just getting more lost?
Мы приближаемся к цели или всё больше теряемся по пути?
I'll show you mine if you show me yours first
Я покажу тебе свои, но сперва ты покажи свои
Let's compare scars, I'll tell you whose is worse
Давай сравним наши шрамы, и тогда я скажу тебе, чьи глубже
Let's unwrite these pages and replace them with our own words
Давай сотрем эти страницы и впишем сюда свои собственные истории
We live on front porches and swing life away
Мы живем на порогах парадных дверей и живем без забот
We get by just fine here on minimum wage
Отлично живем на свою мизерную зарплату
If love is a labor I'll slave till the end
И если любовь это мука, то я буду её рабом до конца
I won't cross these streets until you hold my hand
Мне не перейти эту улицу, пока ты не возьмешь меня за руку
I've been here so long, I think that it's time to move
Я уже так долго здесь, думаю, пора снова в путь
The winters so cold, summers over too soon
Здесь холодные зимы, а лето слишком быстро кончается
Let's pack our bags and settle down where palm trees grow
Давай сложим сумки и отправимся куда-нибудь, где растут пальмы
I've got some friends, some that I hardly know
У меня есть друзья, которых я едва знаю
But we've had some times, I wouldn't trade for the world
Но время, проведенное с ними, я бы ни на что в мире не променял
We chase these days down with talks of the places that we will go
Мы стараемся подольше задержать эти дни разговорами о том, куда еще поедем
We live on front porches and swing life away
Мы живем на порогах парадных дверей и живем без забот
We get by just fine here on minimum wage
Отлично живем на свою мизерную зарплату
If love is a labor I'll slave till the end
И если любовь это мука, то я буду её рабом до конца
I won't cross these streets until you hold my hand
Мне не перейти эту улицу, пока ты не возьмешь меня за руку
Until you hold my hand
Пока ты не возьмешь меня за руку
I'll show you mine if you show me yours first
Я покажу тебе свои, но сперва ты покажи свои
Let's compare scars, I'll tell you whose is worse
Давай сравним наши шрамы, и тогда я скажу тебе, чьи глубже
Let's unwrite these pages and replace them with our own words
Давай сотрем эти страницы и впишем сюда свои собственные истории
We live on front porches and swing life away
Мы живем на порогах парадных дверей и живем без забот
We get by just fine here on minimum wage
Отлично живем на свою мизерную зарплату
If love is a labor I'll slave till the end
И если любовь это мука, то я буду её рабом до конца
I won't cross these streets until you hold my hand
Мне не перейти эту улицу, пока ты не возьмешь меня за руку
Swing life away
Живи без забот
Swing life away
Живи без забот
Swing life away
Живи без забот
Swing life away
Живи без забот





Writer(s): BRANDON BARNES, TIM MCILRATH, JOE PRINCIPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.