Paroles et traduction Rise Against - The First Drop
I'm
calling
out,
only
echoes
respond
Я
взываю,
но
откликается
только
эхо.
But
I
scream
'til
my
voice
is
gone
Но
я
кричу,
пока
не
потеряю
голос.
Crouching
in
corners
and
hiding
your
face
Прятаться
по
углам
и
прятать
лицо.
I'm
sick
and
tired
of
playing
your
games
Мне
надоело
играть
в
твои
игры.
I'm
not
alone
Я
не
одинок.
I
stand
amongst
the
voiceless
millions
in
the
unforgiving
sun
Я
стою
среди
безмолвных
миллионов
под
безжалостным
солнцем.
Here
arm-in-arm
Здесь
рука
об
руку.
We
parade
these
streets
and
sing
our
songs
(and
sing
our
songs)
Мы
шествуем
по
этим
улицам
и
поем
наши
песни
(и
поем
наши
песни).
We've
had
enough
С
нас
хватит.
Is
there
even
anything
left
to
explain?
(We've
had
enough)
Осталось
ли
хоть
что-то
объяснить?
(с
нас
хватит)
Am
I
really
someone
you
need
to
restrain?
(We've
had
enough)
Неужели
я
действительно
тот,
кого
тебе
нужно
сдерживать?
(с
нас
хватит)
Can't
you
listen
to
what
we
have
to
say?
(We've
had
enough)
Неужели
ты
не
можешь
выслушать
то,
что
мы
должны
сказать?
Unknowing,
we
lie
in
wait
for
the
rain
Ничего
не
подозревая,
мы
лежим
в
ожидании
дождя.
To
wash
away
what
they
have
made
Чтобы
смыть
то,
что
они
сделали.
Face
down
in
the
dirt
with
your
foot
on
my
back
Лицом
вниз
в
грязь,
положив
ногу
мне
на
спину.
In
the
distance
I
hear
thunder
crack
Вдалеке
я
слышу
раскаты
грома.
C'mon,
stand
up
Давай,
вставай!
This
system
of
power
and
privilege
is
about
to
come
to
an
end
Этой
системе
власти
и
привилегий
скоро
придет
конец.
Here
come
the
clouds
А
вот
и
облака.
The
first
drop
is
falling
now
(falling
now)
Первая
капля
падает
сейчас
(падает
сейчас).
We've
had
enough
С
нас
хватит.
Is
there
even
anything
left
to
explain?
(We've
had
enough)
Осталось
ли
хоть
что-то
объяснить?
(с
нас
хватит)
Am
I
really
someone
you
need
to
restrain?
(We've
had
enough)
Неужели
я
действительно
тот,
кого
тебе
нужно
сдерживать?
(с
нас
хватит)
Can't
you
listen
to
what
we
have
to
say?
(We've
had
enough)
Неужели
ты
не
можешь
выслушать
то,
что
мы
должны
сказать?
Our
futures
burn
in
red
horizons
Наше
будущее
горит
в
красных
горизонтах.
Ashes
scattered
in
winds
of
change
Пепел
развеян
ветрами
перемен.
Casualty
numbers
are
rising
Число
жертв
растет.
Now
it's
time
to
raise
the
stakes
Пришло
время
поднять
ставки.
We're
meant
for
something
more
than
Мы
созданы
для
чего-то
большего,
чем
...
Living
just
to
put
food
on
our
plates
Живем
только
для
того,
чтобы
положить
еду
на
наши
тарелки.
I
can't
help
but
wonder
Я
не
могу
не
удивляться.
Why
should
we
participate?
Почему
мы
должны
участвовать?
Now
we've
had
enough
Теперь
с
нас
хватит.
Is
there
even
anything
left
to
explain?
(We've
had
enough)
Осталось
ли
хоть
что-то
объяснить?
(с
нас
хватит)
Am
I
really
someone
you
need
to
restrain?
(We've
had
enough)
Неужели
я
действительно
тот,
кого
тебе
нужно
сдерживать?
(с
нас
хватит)
Can't
you
listen
to
what
we
have
to
say?
(We've
had
enough)
Неужели
ты
не
можешь
выслушать
то,
что
мы
должны
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDON BARNES, TIM MCILRATH, JOE PRINCIPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.