Rise Against - Zero Visibility - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rise Against - Zero Visibility




Zero Visibility
Нулевая видимость
Settling in here for the long haul
Устраиваюсь здесь надолго,
Can't hide forever's what they say
говорят, вечно не спрячешься.
In like the wind, out with a bang
Ворвался как ветер, вышел со взрывом,
Meanwhile nothing has changed
а между тем, ничего не изменилось.
With each word slowly uttered
С каждым медленно произнесенным словом
A storm brews in her eyes
в твоих глазах зарождается буря.
A missed shot at the buzzer
Промахнувшийся бросок под сирену,
Time whether wasted or well-spent is still time
время, потраченное впустую или с пользой, это всё ещё время.
We are not brave
Мы не храбрые,
We are not wise
мы не мудрые,
We stand at the end of the longest lines
мы стоим в конце самых длинных очередей,
But we stand here all together
но мы стоим здесь все вместе.
We have been damned
Мы были прокляты,
But we have survived
но мы выжили,
We came back to homes we don't recognize
мы вернулись в дома, которые не узнаём,
But we returned here all together
но мы вернулись сюда все вместе.
Moments of clarity here are short-lived
Мгновения ясности здесь недолги,
Bled through the bandages again
кровь снова просачивается сквозь бинты.
And when is a lie no longer white
И когда ложь перестаёт быть белой,
But black as a day without sun
а становится чёрной, как день без солнца?
Passed out in a gutter
Потерял сознание в сточной канаве,
Woke up in your arms
очнулся в твоих объятиях.
Nursed back and recovered
Выходил меня и поставил на ноги,
The same touch that heals me
то же прикосновение, что исцеляет меня,
Left a scar
оставило шрам.
We are not brave
Мы не храбрые,
We are not wise
мы не мудрые,
We stand at the end of the longest lines
мы стоим в конце самых длинных очередей,
But we stand here all together
но мы стоим здесь все вместе.
We have been damned
Мы были прокляты,
But we have survived
но мы выжили,
We came back to homes we don't recognize
мы вернулись в дома, которые не узнаём,
But we returned here all together
но мы вернулись сюда все вместе.
And the world works in ways that I never
И мир устроен так, как я никогда
Have claimed to know
не претендовал на то, чтобы знать.
We got out in front of the weather
Мы опередили непогоду,
But it followed
но она последовала за нами.
And view from here isn't better
И вид отсюда не лучше,
But it's all we know
но это всё, что мы знаем.
It's all we know
Это всё, что мы знаем.
We are not brave
Мы не храбрые,
We are not wise
мы не мудрые,
We stand at the edge of the border lines
мы стоим на краю пограничных линий,
But we stand here all together
но мы стоим здесь все вместе.
We have been damned
Мы были прокляты,
But we have survived
но мы выжили.
And who we've become you won't recognize
И теми, кем мы стали, ты нас не узнаешь,
But we became them, all together
но мы стали ими, все вместе.
All together
Все вместе.





Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Joseph Principe, Timothy Mcilrath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.