Paroles et traduction Rise Against - Zero Visibility
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Visibility
Нулевая видимость
Settling
in
here
for
the
long
haul
Устраиваюсь
здесь
надолго,
Can't
hide
forever's
what
they
say
говорят,
вечно
не
спрячешься.
In
like
the
wind,
out
with
a
bang
Ворвался
как
ветер,
вышел
со
взрывом,
Meanwhile
nothing
has
changed
а
между
тем,
ничего
не
изменилось.
With
each
word
slowly
uttered
С
каждым
медленно
произнесенным
словом
A
storm
brews
in
her
eyes
в
твоих
глазах
зарождается
буря.
A
missed
shot
at
the
buzzer
Промахнувшийся
бросок
под
сирену,
Time
whether
wasted
or
well-spent
is
still
time
время,
потраченное
впустую
или
с
пользой,
— это
всё
ещё
время.
We
are
not
brave
Мы
не
храбрые,
We
are
not
wise
мы
не
мудрые,
We
stand
at
the
end
of
the
longest
lines
мы
стоим
в
конце
самых
длинных
очередей,
But
we
stand
here
all
together
но
мы
стоим
здесь
все
вместе.
We
have
been
damned
Мы
были
прокляты,
But
we
have
survived
но
мы
выжили,
We
came
back
to
homes
we
don't
recognize
мы
вернулись
в
дома,
которые
не
узнаём,
But
we
returned
here
all
together
но
мы
вернулись
сюда
все
вместе.
Moments
of
clarity
here
are
short-lived
Мгновения
ясности
здесь
недолги,
Bled
through
the
bandages
again
кровь
снова
просачивается
сквозь
бинты.
And
when
is
a
lie
no
longer
white
И
когда
ложь
перестаёт
быть
белой,
But
black
as
a
day
without
sun
а
становится
чёрной,
как
день
без
солнца?
Passed
out
in
a
gutter
Потерял
сознание
в
сточной
канаве,
Woke
up
in
your
arms
очнулся
в
твоих
объятиях.
Nursed
back
and
recovered
Выходил
меня
и
поставил
на
ноги,
The
same
touch
that
heals
me
то
же
прикосновение,
что
исцеляет
меня,
Left
a
scar
оставило
шрам.
We
are
not
brave
Мы
не
храбрые,
We
are
not
wise
мы
не
мудрые,
We
stand
at
the
end
of
the
longest
lines
мы
стоим
в
конце
самых
длинных
очередей,
But
we
stand
here
all
together
но
мы
стоим
здесь
все
вместе.
We
have
been
damned
Мы
были
прокляты,
But
we
have
survived
но
мы
выжили,
We
came
back
to
homes
we
don't
recognize
мы
вернулись
в
дома,
которые
не
узнаём,
But
we
returned
here
all
together
но
мы
вернулись
сюда
все
вместе.
And
the
world
works
in
ways
that
I
never
И
мир
устроен
так,
как
я
никогда
Have
claimed
to
know
не
претендовал
на
то,
чтобы
знать.
We
got
out
in
front
of
the
weather
Мы
опередили
непогоду,
But
it
followed
но
она
последовала
за
нами.
And
view
from
here
isn't
better
И
вид
отсюда
не
лучше,
But
it's
all
we
know
но
это
всё,
что
мы
знаем.
It's
all
we
know
Это
всё,
что
мы
знаем.
We
are
not
brave
Мы
не
храбрые,
We
are
not
wise
мы
не
мудрые,
We
stand
at
the
edge
of
the
border
lines
мы
стоим
на
краю
пограничных
линий,
But
we
stand
here
all
together
но
мы
стоим
здесь
все
вместе.
We
have
been
damned
Мы
были
прокляты,
But
we
have
survived
но
мы
выжили.
And
who
we've
become
you
won't
recognize
И
теми,
кем
мы
стали,
ты
нас
не
узнаешь,
But
we
became
them,
all
together
но
мы
стали
ими,
все
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Joseph Principe, Timothy Mcilrath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.