Rising Appalachia - Across the Blue Ridge Mountains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rising Appalachia - Across the Blue Ridge Mountains




One morning, one morning, one morning in May
Одно утро, одно утро, одно Майское утро.
I overheard a married man to a young girl say
Я слышал, как женатый мужчина сказал молодой девушке:
"Go dress you up, Pretty Katie, and come along with me
"Иди одевайся, красотка Кэти, и пойдем со мной.
Across the Blue Mountains to the Allegheny.
Через Голубые горы к Аллегейни.
"I'll buy you a horse, love, and a saddle to ride
куплю тебе лошадь, любимая, и седло для верховой езды.
I'll buy myself another to ride by your side
Я куплю себе другую, чтобы ехать рядом с тобой.
We'll stop at every tavern we'll drink when we're dry
Мы будем останавливаться в каждой таверне будем пить когда высохнем
Across the Blue Mountains goes my Katie and I"
Через Голубые горы идем мы с моей Кэти.
Then up spoke her mother, and angry was she then
Тогда заговорила ее мать, и тогда она рассердилась.
"Bright daughter, oh dear daughter, he is a married man
"Светлая дочь, о, дорогая дочь, он женат.
Besides, there's young men plenty more handsome than he
Кроме того, есть молодые люди, куда более красивые, чем он.
Let him take his own wife to the Allegheny"
Пусть он отведет свою жену в Аллегейни.
"But mother, oh dear mother, he's the man of my own heart
"Но мама, о, дорогая мама, он мужчина моего сердца.
And wouldn't it be a dreadful thing for me and my love to part
И разве это не было бы ужасно для меня и моей любви-расстаться?
I'd envy every woman who ever I did see
Я бы позавидовал каждой женщине, которую когда-либо видел.
Who Crossed the Blue Mountains to the Allegheny"
Кто пересек Голубые горы в Аллегейни?
Well the last time I saw him, he was saddled to ride
В последний раз, когда я его видел, он был в седле.
With Katie, his darling, right there by his side
С Кэти, его любимой, рядом с ним.
A laughing and a singing and thankful to be free
Смех, и пение, и благодарность за свободу.
To cross the Blue Mountain to the Allegheny
Пересечь голубую гору к Аллегени.
They left before daybreak on a buckskin and a roan
Они уехали еще до рассвета на оленьей шкуре и чаломе.
Past tall shivering pine trees where mockingbirds moan
Мимо высоких дрожащих сосен, где стонут пересмешники.
Past dark cloudy windows where eyes may never see
Мимо темных облачных окон, где глаза, возможно, никогда не увидят.
Across the Blue Mountains to the Allegheny
Через Голубые горы к Аллегени.
One morning, one morning, one morning in May
Одно утро, одно утро, одно Майское утро.
I overheard a married man to a young girl say
Я слышал, как женатый мужчина сказал молодой девушке:
"Go dress you up, Pretty Katie, and come along with me
"Иди одевайся, красотка Кэти, и пойдем со мной.
Across the Blue Mountains to the Allegheny.
Через Голубые горы к Аллегейни.





Writer(s): Traditional Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.