Rita - Abnormal Subjectivity - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita - Abnormal Subjectivity




Abnormal Subjectivity
Abnormal Subjectivity
小さくなるまで砕いて出来た 粉末状にした君の記憶
I ground it into a powder, your memory,
体のあちこちで 僕の中に流入
Now the dust of you flows through me.
星が剥がれて落ちて 残ったカーボンの空に刻めない
A star fell and left,
描けそうもないチャート
Only carbon on a chart I never learned to read.
異常性の主観性で君一人掴めず
I can't grasp you, your subjectivity's strange,
錯乱まであと僅かだけ
I'm close to losing my mind.
互換性も補完性も何一つ無かったんだ
There was never any compatibility or complementarity,
流れた血の色くらいかな
Only the color of our shared blood.
せめて夢でくらい 笑って
If only you'd smile in my dreams,
せめて嘘でも良い 笑って
If only you'd lie and say it's fine.
見てるから
I'm watching you.
闇は多分怖いと思うけど 涙とかも誤魔化せそうな色
I guess the darkness frightens you, but it's the color of tears and hidden lies,
手に入らなかったなら夜明けを隠そう
I'll cover the sunrise since I couldn't have you.
意識の先の方でならまだ聞こえるんだ
I can still hear you in the distance,
その声 その鼓動とかも全部
Your voice, your heart, everything.
壊したって溶かしたって 奪ったって廻ったって
I've broken you, melted you, taken you, held you,
奇跡なんてもう聞こえないよ
But miracles are silent now.
ここから眺めた絶望と地平線を
I'll never forget this despair and horizon,
あとどれくらい忘れないかな
How much longer will it haunt me?
せめて夢でくらい 叶って
If only my dreams would come true,
せめて一度で良い 叶って
If only once would be enough.
悔しいから
I'm filled with regret.
壊したって溶かしたって 奪ったって廻ったって
I've broken you, melted you, taken you, held you,
奇跡なんてもう聞こえないよ
But miracles are silent now.
近づけなかった真実の君なら
If I couldn't reach the real you,
僕をどう殺すの?
How will you kill me?
異常性の主観性で君一人掴めず
I can't grasp you, your subjectivity's strange,
錯乱まであと僅かだけ
I'm close to losing my mind.
互換性も補完性も何一つ無かったんだ
There was never any compatibility or complementarity,
流れた血の色くらいかな
Only the color of our shared blood.
せめて夢でくらい 笑って
If only you'd smile in my dreams,
せめて嘘でも良い 笑って
If only you'd lie and say it's fine.
見てるから
I'm watching you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.