Paroles et traduction Rita - שביל הבריחה
שביל הבריחה
Путь к бегству
כמו
ציפור
בשבי
Как
птица
в
клетке,
בין
קירות
לבנים
מסתגרת
Среди
белых
стен
запираюсь.
אילו
רק
ידעתי
Если
бы
только
знала,
לסמן
לי
את
שביל
הבריחה
Как
мне
найти
путь
к
бегству.
מן
התפילה
קורסת
От
молитвы
падаю,
אל
חלומי
הפרוע
В
свой
дикий
сон.
היה
לי
מלך
Был
у
меня
король,
ושבור
צמאוני
И
сломленный,
жаждущий
שם
אישה
אחרת
Имя
другой
женщины
את
ימייך
ברוך
מציירת
Благословляя,
рисуешь
в
своих
днях.
טווה
את
לילותיך
Плетешь
свои
ночи
בדמי
הבוער
מקנאה
В
моей
крови,
горящей
от
ревности.
מן
התפילה
קורסת
От
молитвы
падаю,
אל
חלומי
הפרוע
В
свой
дикий
сон.
היה
לי
מלך
Был
у
меня
король,
ושבור
צמאוני
И
сломленный,
жаждущий
меня.
מן
התפילה
קורסת
От
молитвы
падаю,
אל
חלומי
הפרוע
В
свой
дикий
сон.
היה
לי
מלך
Был
у
меня
король.
אין
מפלט
ושקט
Нет
спасения
и
покоя,
גם
הזמן
לא
תמיד
מנצח
Даже
время
не
всегда
побеждает.
אילו
רק
ידעתי
Если
бы
только
знала,
לסמן
לי
את
שביל
הבריחה
Как
мне
найти
путь
к
бегству.
מן
התפילה
קורסת
От
молитвы
падаю,
אל
חלומי
הפרוע
В
свой
дикий
сон.
היה
לי
מלך
Был
у
меня
король,
ושבור
צמאוני
И
сломленный,
жаждущий
меня.
היה
לי
מלך
Был
у
меня
король,
ושבור
צמאוני
И
сломленный,
жаждущий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רייס עמי, דרור יונתן צבי, חי גליה, ברק אביב, קליינשטיין רמי, ברנט מיכל, אליהו מרק, גורן ירון, אלייב צביקה, קורן עופר, ציטרין אלדד
Album
ריטה
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.