Rita - שביל הבריחה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita - שביל הבריחה




שביל הבריחה
Путь к бегству
כמו ציפור בשבי
Как птица в клетке,
בין קירות לבנים מסתגרת
Среди белых стен запираюсь.
אילו רק ידעתי
Если бы только знала,
לסמן לי את שביל הבריחה
Как мне найти путь к бегству.
מן התפילה קורסת
От молитвы падаю,
אל חלומי הפרוע
В свой дикий сон.
היה לי מלך
Был у меня король,
ושבור צמאוני
И сломленный, жаждущий
בנשיקה
Поцелуя.
שם אישה אחרת
Имя другой женщины
את ימייך ברוך מציירת
Благословляя, рисуешь в своих днях.
טווה את לילותיך
Плетешь свои ночи
בדמי הבוער מקנאה
В моей крови, горящей от ревности.
מן התפילה קורסת
От молитвы падаю,
אל חלומי הפרוע
В свой дикий сон.
היה לי מלך
Был у меня король,
ושבור צמאוני
И сломленный, жаждущий меня.
מן התפילה קורסת
От молитвы падаю,
אל חלומי הפרוע
В свой дикий сон.
היה לי מלך
Был у меня король.
אין מפלט ושקט
Нет спасения и покоя,
גם הזמן לא תמיד מנצח
Даже время не всегда побеждает.
אילו רק ידעתי
Если бы только знала,
לסמן לי את שביל הבריחה
Как мне найти путь к бегству.
מן התפילה קורסת
От молитвы падаю,
אל חלומי הפרוע
В свой дикий сон.
היה לי מלך
Был у меня король,
ושבור צמאוני
И сломленный, жаждущий меня.
היה לי מלך
Был у меня король,
ושבור צמאוני
И сломленный, жаждущий
בנשיקה
Поцелуя.
בנשיקה
Поцелуя.





Writer(s): רייס עמי, דרור יונתן צבי, חי גליה, ברק אביב, קליינשטיין רמי, ברנט מיכל, אליהו מרק, גורן ירון, אלייב צביקה, קורן עופר, ציטרין אלדד


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.