Paroles et traduction Rita - Little Busters! -Short Ver.-
Little Busters! -Short Ver.-
Little Busters! -Short Ver.-
ひとりが辛いから
ふたつの手をつないだ
Since
being
alone
was
hard,
we
held
hands
twice
ふたりじゃ寂しいから
輪になって手をつないだ
Since
two
of
us
was
lonely,
we
held
hands
around
in
a
circle
きっとそれが幾千の
力にもなり
どんな夢も断てる気がするんだ
That
would
probably
become
the
power
of
thousands,
it
feels
like
we
can
crush
any
dream
高く飛べ
高く空へ
高く蹴れ
Fly
higher,
higher
into
the
sky,
kick
higher
高く声を上げ
Raise
your
voice
higher
いつか挫けた
その日の向こうまで
Until
that
day
when
you
falter
きみの声忘れない
涙も忘れない
I'll
not
forget
your
voice,
I'll
not
forget
the
tears
これから始まる
希望という名の未来を
The
future
that's
called
hope
is
about
to
start
その足は歩き出す
やがて来る過酷も
Your
feet
will
start
walking
even
through
hardships
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
The
circle
we
made
all
together
has
gotten
so
big
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
Sometimes
I
don't
even
know
where
you
are
そっと誰かがくれた優しい言葉が
The
kind
words
that
someone
gave
secretly
きみのものだと教えてくれたんだ
Teached
me
that
it
was
yours
腕をかき
風を切れ
前を向き
Swing
your
arms
and
cut
through
the
wind,
facing
forward
涙が滲むほどに
To
the
point
where
your
tears
soak
through
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
Run
straight
through
the
sky
きみもひとり
僕もひとり
You
too
are
alone,
I
too
am
alone
みんなが孤独でいるんだ
この輪の中でもう気づかないうちに
Everyone
is
lonely,
within
this
circle,
without
you
realizing
その足は震え出す
小さな過酷にも
Your
feet
will
start
shaking
even
at
small
hardships
僕ら皆同じ夢を見てた
We
all
saw
the
same
dream
過ぎ去る1ページの
Of
page
after
page
ここからは一冊しか持っていけないよ
From
here,
one
can
only
hold
a
single
book
それでよかったのかい?
Was
that
okay?
胸には強さを
Have
strength
in
your
heart
頬には涙を
Have
tears
on
your
cheek
高く飛べ
高く空へ
高く蹴れ
Fly
higher,
higher
into
the
sky,
kick
higher
高く声を上げ
Raise
your
voice
higher
いつか挫けた
その日の向こうまで
Until
that
day
when
you
falter
きみの声忘れない
涙も忘れない
I'll
not
forget
your
voice,
I'll
not
forget
the
tears
これから始まる
希望という名の未来を
The
future
that's
called
hope
is
about
to
start
その足は歩き出す
やがて来る過酷も
Your
feet
will
start
walking
even
through
hardships
乗り越えてくれるよ
信じさせてくれるよ
You'll
overcome
them
and
you'll
make
me
believe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 麻枝准
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.