Rita - Little Busters! -Short Ver.- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita - Little Busters! -Short Ver.-




Little Busters! -Short Ver.-
Little Busters! -Short Ver.-
ひとりが辛いから ふたつの手をつないだ
Since being alone was hard, we held hands twice
ふたりじゃ寂しいから 輪になって手をつないだ
Since two of us was lonely, we held hands around in a circle
きっとそれが幾千の 力にもなり どんな夢も断てる気がするんだ
That would probably become the power of thousands, it feels like we can crush any dream
高く飛べ 高く空へ 高く蹴れ
Fly higher, higher into the sky, kick higher
高く声を上げ
Raise your voice higher
いつか挫けた その日の向こうまで
Until that day when you falter
きみの声忘れない 涙も忘れない
I'll not forget your voice, I'll not forget the tears
これから始まる 希望という名の未来を
The future that's called hope is about to start
その足は歩き出す やがて来る過酷も
Your feet will start walking even through hardships
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
The circle we made all together has gotten so big
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
Sometimes I don't even know where you are
そっと誰かがくれた優しい言葉が
The kind words that someone gave secretly
きみのものだと教えてくれたんだ
Teached me that it was yours
腕をかき 風を切れ 前を向き
Swing your arms and cut through the wind, facing forward
涙が滲むほどに
To the point where your tears soak through
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
Run straight through the sky
きみもひとり 僕もひとり
You too are alone, I too am alone
みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに
Everyone is lonely, within this circle, without you realizing
その足は震え出す 小さな過酷にも
Your feet will start shaking even at small hardships
僕ら皆同じ夢を見てた
We all saw the same dream
過ぎ去る1ページの
Of page after page
ここからは一冊しか持っていけないよ
From here, one can only hold a single book
それでよかったのかい?
Was that okay?
胸には強さを
Have strength in your heart
気高き強さを
Noble strength
頬には涙を
Have tears on your cheek
一滴の涙を
A single teardrop
高く飛べ 高く空へ 高く蹴れ
Fly higher, higher into the sky, kick higher
高く声を上げ
Raise your voice higher
いつか挫けた その日の向こうまで
Until that day when you falter
きみの声忘れない 涙も忘れない
I'll not forget your voice, I'll not forget the tears
これから始まる 希望という名の未来を
The future that's called hope is about to start
その足は歩き出す やがて来る過酷も
Your feet will start walking even through hardships
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
You'll overcome them and you'll make me believe





Writer(s): 麻枝准


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.