Rita Cammarano - Angeli in prestito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Cammarano - Angeli in prestito




Angeli in prestito
Angels on Loan
Io ti ho vissuto come un'abitudine
I have lived through you as a custom
Leggera come neve, ma abitudine
Light as snow, but a custom
Adesso nel silenzio cerco le tue mani
Now in silence, I seek your hands
Che usavo per costruire ogni mio domani
With which I used to build each and every one of my tomorrows
Mi manca tra le note il gusto popolare
I miss the folksy taste among the notes
Della tua voce mescolata con la mia
Of your voice mingled with mine
Ma gli angeli li abbiamo solo in prestito
But we have angels only on loan
Il vento prima o poi se li riporta via
The wind sooner or later will carry them away
Che strano questo tempo, è grande come il mare
How strange this time, it is as vast as the sea
Ci navighi sicuro e non ti fermi mai
You navigate it with confidence and never stop
Con la tua vela bianca arrivi in alto mare
With your white sail you reach the open sea
Ma in fondo l'orizzonte non si allarga più
But at the bottom the horizon no longer widens
A vurria turnà cu te
I would want to return with you
Per parlà cu te
To speak with you
A vurria turnà cu te
I would want to return with you
Per cantà cu
To sing with
Cantà cu te
Sing with you
Io ti ho vissuto come un'abitudine
I have lived through you as a custom
Leggera come neve, ma abitudine
Light as snow, but a custom
Risento tra le note il gusto popolare
I hear again among the notes the folksy taste
Della tua voce mescolata con la mia
Of your voice mingled with mine
Che strano questo tempo, è grande come il mare
How strange this time, it is as vast as the sea
Ci navighi sicuro e non ti fermi mai
You navigate it with confidence and never stop
Con la tua vela bianca arrivi in alto mare
With your white sail you reach the open sea
Ma in fondo l'orizzonte non si allarga più
But at the bottom the horizon no longer widens
A vurria turnà cu te
I would want to return with you
Per parlà cu te
To speak with you
A vurria turnà cu te
I would want to return with you
Per cantà cu
To sing with
Cantà cu te
Sing with you
A vurria turnà da te
I would want to return to you
Per parlà cu te
To talk to you
A vurria turnà da te
I would want to return to you
Per cantà cu
To sing with
Cantà cu te
Sing with you





Writer(s): Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.