Rita Connolly - Valparaiso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Connolly - Valparaiso




Valparaiso
Вальпараисо
He was singing about Valparaiso
Он пел о Вальпараисо,
Singing as though in a dream
Пел, как будто во сне.
White sandy beaches
Белые песчаные пляжи
And warm gentle breeze
И теплый нежный бриз,
Palm trees that reach to
Пальмы, тянущиеся
The blue southern seas
К синим южным морям.
And he sang Valparaiso, Valparaiso
И он пел: «Вальпараисо, Вальпараисо,
When will the wind blow me down there again
Когда же ветер снова принесет меня туда?»
Valparaiso, Valparaiso
Вальпараисо, Вальпараисо
Softened the heart of a hard-hearted man
Смягчил сердце сурового мужчины.
He was singing of days on the ocean
Он пел о днях, проведенных в океане,
Of trade winds and rounding the Horn
О пассатах и огибании мыса Горн,
Fair winds and foul winds
О попутных и встречных ветрах,
Of hard work and ease
О тяжелой работе и отдыхе,
Friends found and lost
О друзьях, которых он находил и терял
On the great southern seas
В бескрайних южных морях.
And he sang Valparaiso, Valparaiso
И он пел: «Вальпараисо, Вальпараисо,
When will the wind blow me down there again
Когда же ветер снова принесет меня туда?»
Valparaiso, Valparaiso
Вальпараисо, Вальпараисо
Softened the heart of a hard-hearted man
Смягчил сердце сурового мужчины.
We all sat in that hushed smokey tavern
Мы все сидели в этой тихой, прокуренной таверне,
As winter winds raged 'round the door
Пока зимние ветры бушевали за дверью,
Ears keen and listening and eyes far away
Внимательно слушали, и глаза наши смотрели вдаль,
Wishing that we could all go there someday
Мечтая, что однажды мы все сможем отправиться туда.
And we sang Valparaiso, Valparaiso
И мы пели: «Вальпараисо, Вальпараисо,
When will the wind blow me down there again
Когда же ветер снова принесет меня туда?»
Valparaiso, Valparaiso
Вальпараисо, Вальпараисо
Softened the heart of a hard-hearted man
Смягчил сердце сурового мужчины.





Writer(s): Gordon Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.