Paroles et traduction Rita Coolidge feat. Rupert Holmes - Perfect Strangers - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Strangers - Single Version
Идеальные незнакомцы - Сингл версия
Can
you
remember
remember
my
name
Ты
помнишь,
помнишь
ли
мое
имя,
As
I
flow
through
your
life
Когда
я
проникаю
в
твою
жизнь?
A
thousand
oceans
I
have
flown
Тысячу
океанов
я
перелетела,
And
cold
spirits
of
ice
И
холодные
духи
льда.
All
my
life
Всю
мою
жизнь.
I
am
the
echo
of
your
past
Я
— эхо
твоего
прошлого,
I
am
returning
the
echo
of
a
point
in
time
Я
возвращаю
эхо
момента
времени.
Distant
faces
shine
Далекие
лица
сияют.
A
thousand
warriors
I
have
known
Тысячу
воинов
я
знала,
And
laughing
as
the
spirits
appear
И
смеялась,
когда
духи
появлялись.
All
your
life
Всю
твою
жизнь.
Shadows
of
another
day
Тени
другого
дня.
And
if
you
hear
me
talking
on
the
wind
И
если
ты
слышишь
меня,
говорящую
на
ветру,
You′ve
got
to
understand
Ты
должен
понять,
We
must
remain
Мы
должны
остаться
Perfect
Strangers
Идеальными
незнакомцами.
I
know
I
must
remain
inside
this
silent
Я
знаю,
что
должна
оставаться
внутри
этого
безмолвного
Well
of
sorrow
Колодца
печали.
A
strand
of
silver
hanging
through
the
sky
Серебряная
нить,
свисающая
с
неба,
Touching
more
than
you
see
Прикасается
к
большему,
чем
ты
видишь.
The
voice
of
ages
in
your
mind
Голос
веков
в
твоем
разуме
Is
aching
with
the
dead
of
the
night
Болит
от
ночной
мертвой
тишины.
Precious
life
(your
tears
are
lost
in
falling
rain)
Драгоценная
жизнь
(твои
слезы
теряются
в
падающем
дожде).
And
if
you
hear
me
talking
on
the
wind
И
если
ты
слышишь
меня,
говорящую
на
ветру,
You've
got
to
understand
Ты
должен
понять,
We
must
remain
Мы
должны
остаться
Perfect
Strangers
Идеальными
незнакомцами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.