Rita Dakota - Тело-храм - traduction des paroles en allemand

Тело-храм - Rita Dakotatraduction en allemand




Тело-храм
Körper-Tempel
Как мне доверять себе снова
Wie kann ich mir wieder vertrauen,
Если я люблю себя через день?
Wenn ich mich nur jeden zweiten Tag liebe?
Если лишь глазами других людей
Wenn ich nur durch die Augen anderer Menschen
Я могу рассмотреть красивое в себе
Das Schöne in mir erkennen kann.
Как мне полюбить это тело
Wie kann ich diesen Körper lieben,
Если моей боли источник в нём
Wenn die Quelle meines Schmerzes in ihm liegt,
Если оно не моё, не моё
Wenn er nicht mir gehört, nicht mir gehört,
Если зеркало не врёт
Wenn der Spiegel nicht lügt?
И перед сном глупые сериалы
Und vor dem Schlafengehen dumme Serien,
Чтоб ни на миг с собой не оставалась
Um keine Sekunde mit mir allein zu bleiben,
И сигаретный дым, чтоб задыхалась
Und Zigarettenrauch, um zu ersticken,
Лишь бы не от обид
Hauptsache nicht vor Kränkung.
И снова вином повышала градус
Und wieder mit Wein den Pegel erhöht,
И снова едой заполняла слабость
Und wieder mit Essen die Schwäche gefüllt,
Чтоб никогда больше не ощущалось
Damit diese Leere im Inneren
Этой пустоты внутри
Nie wieder zu spüren ist.
А если моё тело храм
Und wenn mein Körper ein Tempel ist,
То почему в нём больно так?
Warum tut es dann so weh darin?
Я воин в теле женщины
Ich bin eine Kriegerin im Körper einer Frau,
И пусть пока ответов нет
Und auch wenn es noch keine Antworten gibt.
Но если моё тело храм
Aber wenn mein Körper ein Tempel ist,
Я больше его не предам
Werde ich ihn nie mehr verraten,
А через эти трещины
Und durch diese Risse
Однажды будет литься свет
Wird eines Tages Licht strömen.
Что такое быть идеальной?
Was bedeutet es, perfekt zu sein?
В этом мире правильном, раненном
In dieser korrekten, verletzten Welt,
Если каждый свой изъян, каждый шрам
Wenn ich jeden meiner Fehler, jede Narbe
Я ретушью опять предам
Wieder mit Retusche verrate.
Как бы осветить свои силы
Wie könnte ich meine Stärken erstrahlen lassen,
Слабые других людей?
Die Schwächen anderer Menschen?
Чтобы снова засиять в темноте
Um wieder im Dunkeln zu leuchten,
Чтобы самой стать сильней
Um selbst stärker zu werden.
И полюбить себя без причины
Und mich ohne Grund zu lieben,
И благодарить все свои морщины
Und all meinen Falten zu danken,
Чтобы увидеть вдруг совершенство
Um plötzlich die Vollkommenheit
В несовершенности
In der Unvollkommenheit zu sehen.
Ты же не тело, ты что-то больше
Du bist nicht der Körper, du bist etwas mehr,
Огромной души твоей оболочки
Die Hülle deiner riesigen Seele,
Это же сила такая мощная
Das ist eine so mächtige Kraft
В этой слабости
In dieser Schwäche.
А если моё тело храм
Und wenn mein Körper ein Tempel ist,
То почему в нём больно так?
Warum tut es dann so weh darin?
Я воин в теле женщины
Ich bin eine Kriegerin im Körper einer Frau,
И пусть пока ответов нет
Und auch wenn es noch keine Antworten gibt.
Но если моё тело храм
Aber wenn mein Körper ein Tempel ist,
Я больше его не предам
Werde ich ihn nie mehr verraten,
А через эти трещины
Und durch diese Risse
Однажды будет литься свет
Wird eines Tages Licht strömen.
Прости меня, моё любимое тело
Verzeih mir, mein geliebter Körper,
За то, что так много лет не слышала тебя
Dass ich dich so viele Jahre nicht gehört habe,
Когда ты так во мне нуждалось
Als du mich so sehr gebraucht hast.
Я обещаю научиться слышать
Ich verspreche, ich werde lernen zuzuhören.
Если моё тело храм
Wenn mein Körper ein Tempel ist,
Если моё тело храм
Wenn mein Körper ein Tempel ist.
Закрой глаза, моя милая
Schließ deine Augen, meine Liebe,
Положи рyки на центр груди и скажи себе
Leg deine Hände auf deine Brustmitte und sag dir:
Я это не моё тело
Ich bin nicht mein Körper,
Я это не мои мысли
Ich bin nicht meine Gedanken,
Я это не мои страхи
Ich bin nicht meine Ängste.
Тогдa кто же я?
Wer bin ich dann?





Writer(s): герасимович м.с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.