Paroles et traduction Rita Dakota - Ностальгия
Брожу
по
улицам,
где
был
когда-то
дом
Ich
schlendere
durch
die
Straßen,
wo
einst
unser
Haus
stand,
Скрывая
мысли
от
прохожих
капюшоном
verberge
meine
Gedanken
vor
Passanten
unter
der
Kapuze.
На
повторе
гоняю
старый
альбом
In
Dauerschleife
läuft
das
alte
Album,
От
метро
семь
треков
sieben
Tracks
von
der
Metrostation.
Шагами
мокрыми
измеряю
район
Mit
nassen
Schritten
messe
ich
den
Bezirk
ab,
Твоя
пятёрка
старенькая
под
окном
dein
alter
Fünfer
steht
unter
dem
Fenster,
Из
твоей
спальни
всё
так
же
валит
неон
aus
deinem
Schlafzimmer
strahlt
immer
noch
Neon,
Значит,
не
переехал
also
bist
du
nicht
umgezogen.
Мне
нравится
по
прошлому
скучать
Ich
mag
es,
der
Vergangenheit
nachzuhängen,
Вспоминать,
как
мы
любили
mich
zu
erinnern,
wie
wir
uns
liebten.
Нет,
я
не
оплакиваю
нас
Nein,
ich
betrauere
uns
nicht,
Это
просто
ностальгия
es
ist
nur
Nostalgie.
Мне
больше
нравится,
какие
мы
сейчас
Mir
gefällt
mehr,
wie
wir
jetzt
sind,
Далёкие,
чужие
fern
und
fremd.
Я
ни
за
что
не
стала
б
возвращаться
Ich
würde
niemals
zurückkehren
wollen,
Это
просто
ностальгия
es
ist
nur
Nostalgie.
Просто
ностальгия
Nur
Nostalgie.
Последний
трек
играет,
темнеет
квартал
Der
letzte
Track
spielt,
das
Viertel
verdunkelt
sich,
Всё
в
жизни
расставляя
по
своим
местам
alles
im
Leben
ordnet
sich
an
seinen
Platz.
Я
стала,
кем
мечтала,
ты
так
и
не
стал
Ich
wurde,
was
ich
erträumte,
du
bist
es
nie
geworden,
Мол,
я
была
помехой
weil
ich
angeblich
ein
Hindernis
war.
Детишек
мамы
забирают
со
двора
Mütter
holen
ihre
Kinder
vom
Hof,
Ты
с
кем-то
в
нашем
шалаше
построишь
рай
du
wirst
mit
jemandem
in
unserer
alten
Hütte
ein
Paradies
bauen.
А
в
этом
спальном
я
чужая,
мне
пора
Und
in
diesem
Schlafviertel
bin
ich
eine
Fremde,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen,
Такси
уже
подъехало
das
Taxi
ist
schon
da.
Мне
нравится
по
прошлому
скучать
Ich
mag
es,
der
Vergangenheit
nachzuhängen,
Вспоминать,
как
мы
любили
mich
zu
erinnern,
wie
wir
uns
liebten.
Нет,
я
не
оплакиваю
нас
Nein,
ich
betrauere
uns
nicht,
Это
просто
ностальгия
es
ist
nur
Nostalgie.
Мне
больше
нравится,
какие
мы
сейчас
Mir
gefällt
mehr,
wie
wir
jetzt
sind,
Далёкие,
чужие
fern
und
fremd.
Я
ни
за
что
не
стала
б
возвращаться
Ich
würde
niemals
zurückkehren
wollen,
Это
просто
ностальгия
es
ist
nur
Nostalgie.
Я
ни
за
что
не
стала
б
возвращаться
Ich
würde
niemals
zurückkehren
wollen,
Это
просто
ностальгия
es
ist
nur
Nostalgie.
Просто
ностальгия
Nur
Nostalgie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): герасимович м.с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.