Rita Daniela - I'm Flying High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Daniela - I'm Flying High




I'm Flying High
Я лечу высоко
Bet that you can tell
Готова поспорить, ты видишь,
I'm so sick of all that you've put me through
Мне уже тошно от того, через что ты меня провел.
So, boy, listen well
Так что, мальчик мой, слушай внимательно,
I got something to say to you
У меня есть, что тебе сказать.
My whole time with you
Все время с тобой
All you did was prove that you just ain't cool
Ты только и делал, что доказывал, какой ты не крутой.
Made me sad and blue
Сделал меня грустной и печальной,
And treated me like a fool
И обращался со мной, как с дурой.
You said I'd go nowhere (said I'd go nowhere)
Ты говорил, что я ничего не добьюсь (говорил, что я ничего не добьюсь),
You thought that I'd cry (thought that I'd cry)
Ты думал, что я буду плакать (думал, что я буду плакать),
But I didn't shed a tear
Но я не пролила ни слезинки.
Boy, you're really just out of your mind
Мальчик, да ты просто не в себе.
I'm flying high, high, high, up to the sky
Я лечу высоко, высоко, высоко, к самому небу.
Boy, do I got some news for you
Мальчик мой, у меня для тебя новости:
I'm risin' to the top and I ain't gonna stop
Я поднимаюсь на вершину и не остановлюсь,
And there ain't nothing you can do
И ты ничего не можешь с этим поделать.
You should know by now
К настоящему моменту тебе стоит знать,
That I'm not the type who's into grieving
Что я не из тех, кто убивается по пустякам.
But you did somehow
Но ты каким-то образом
Make my life better by leavin'
Сделал мою жизнь лучше, уйдя.
All these years being with you (all these years)
Все эти годы рядом с тобой (все эти годы),
I'm glad it's the end (glad it's the end)
Я рада, что этому пришел конец (рада, что этому пришел конец),
'Cause now living without you
Потому что теперь жизнь без тебя
Is the time when my real life begins
Это время, когда начинается моя настоящая жизнь.
I'm flying high, high, high, up to the sky
Я лечу высоко, высоко, высоко, к самому небу.
Boy, do I got some news for you
Мальчик мой, у меня для тебя новости:
I'm risin' to the top and I ain't gonna stop
Я поднимаюсь на вершину и не остановлюсь,
And there ain't nothing you can do
И ты ничего не можешь с этим поделать.
I'm flying high, high, high, up to the sky
Я лечу высоко, высоко, высоко, к самому небу.
Boy, do I got some news for you
Мальчик мой, у меня для тебя новости:
I'm risin' to the top and I ain't gonna stop
Я поднимаюсь на вершину и не остановлюсь,
And there ain't nothing you can do
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Feels so good that you are gone now, yeah
Так хорошо, что тебя больше нет рядом, да,
Feels so good to be free
Так хорошо быть свободной.
I can't wait for tomorrow, yeah
Не могу дождаться завтрашнего дня, да,
Gotta start lookin' out for me
Пора начать заботиться о себе.
I'm flying high, high, high, up to the sky
Я лечу высоко, высоко, высоко, к самому небу.
Boy, do I got some news for you
Мальчик мой, у меня для тебя новости:
I'm risin' to the top and I ain't gonna stop
Я поднимаюсь на вершину и не остановлюсь,
And there ain't nothing you can do
И ты ничего не можешь с этим поделать.
(Ain't nothing you can do) I'm flying high, high, high (ain't nothing)
(Ты ничего не можешь с этим поделать) Я лечу высоко, высоко, высоко (ничего не можешь)
(You can do) up to the sky, boy, do I got some news for you
этим поделать) к самому небу, мальчик мой, у меня для тебя новости
(Yes, I do) I'm risin' to the top and I ain't gonna stop
(Да, у меня) Я поднимаюсь на вершину и не остановлюсь,
And there ain't nothing you can do
И ты ничего не можешь с этим поделать.
(Ain't nothing you can do) I'm flying high, high, high (ain't nothing)
(Ты ничего не можешь с этим поделать) Я лечу высоко, высоко, высоко (ничего не можешь)
(You can do) up to the sky, boy, do I got some news for you
этим поделать) к самому небу, мальчик мой, у меня для тебя новости
(Yes, I do) I'm risin' to the top and I ain't gonna stop
(Да, у меня) Я поднимаюсь на вершину и не остановлюсь,
And there ain't nothing you can do
И ты ничего не можешь с этим поделать.
(Ain't nothing you can do) I'm flying high, high, high
(Ты ничего не можешь с этим поделать) Я лечу высоко, высоко, высоко,
Up to the sky, boy, do I got some news for you
К самому небу, мальчик мой, у меня для тебя новости:
I'm risin' to the top and I ain't gonna stop
Я поднимаюсь на вершину и не остановлюсь,
And there ain't nothing you can do
И ты ничего не можешь с этим поделать.





Writer(s): Jeff Evans, Ivan Bertolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.