Paroles et traduction Rita Engebretsen feat. Helge Borglund - Amanda og Herman
Amanda
satt
med
en
krans
i
håret
Аманда
сидела
с
венком
в
волосах
En
engel
mild
som
av
luften
båren
Ангел,
нежный,
как
носилки
из
воздуха
Og
Herman
henne
sin
troskap
svor
И
Герман
поклялся
ей
в
верности
Men
falskhet
ut
i
hans
hjerte
bor
Но
ложь
живет
в
его
сердце
Amanda
ganger
seg
ned
i
parken
Аманда
прогуливается
по
парку
Og
plukke
liljene
hist
på
marken
И
нарвать
полевых
лилий
Å
binde
kranser
av
blad
og
blom
Чтобы
связать
венки
из
листьев
и
цветов
Men
akk
forgjeves
ei
Herman
kom
Но,
увы,
напрасно
пришел
Герман
Amanda
ganger
seg
inn
i
lunden
Аманда
пробирается
в
рощу
Ser
Herman
kysse
en
mø
på
munnen
Наблюдая,
как
Герман
целует
горничную
в
губы
For
hennes
øyne
det
ble
så
sort
Перед
ее
глазами
все
стало
таким
черным
Da
Herman
gikk
med
den
andre
bort
Когда
Герман
ушел
с
другой
Å
Herman,
Herman
å
kom
tilbake
О,
Герман,
Герман,
вернись
Til
din
Amanda
som
du
forsake
К
твоей
Аманде,
когда
ты
покидаешь
Å
Herman,
Herman
vend
om
igjen
О,
Герман,
Герман,
обернись
еще
раз
Til
din
Amanda
din
fulltro
venn
Аманда,
твоя
верная
подруга
Amanda
borte
er
mine
lengsler
Аманда,
исчезли
мои
стремления
Den
skjønne
Ellen
mitt
hjerte
fengsler
Прекрасная
Эллен
пленяет
мое
сердце
Med
deg
jeg
har
nå
for
alltid
brutt
С
тобой
я
теперь
навсегда
порвал
Gråt
ei
Amanda,
nå
er
det
slutt
Аманда
плачет,
все
кончено.
Amanda
segnet
da
ned
på
jorden
Затем
Аманда
спустилась
на
Землю
Å
himmelens
guder
hva
er
jeg
vorden
Боже
Небесный,
кто
я
такой?
Ja
har
du
glemt
din
Amanda
så
Ты
что,
забыл
Аманду?
Av
Gud
din
straff
vil
du
sikkert
få
Клянусь
Аллахом,
ты
непременно
получишь
свое
наказание
Amanda
ganger
seg
ned
til
stranden
Аманда
спускается
на
пляж
Hun
vinker
svakt
med
den
lille
handen
Она
помахала
своей
маленькой
ручкой
Adjø,
farvel
du
min
falske
venn
Прощай,
прощай,
мой
фальшивый
друг
Vi
møtes
atter
i
himmelen
Мы
снова
встретимся
на
небесах
Adjø,
farvel
du
min
falske
venn
Прощай,
прощай,
мой
фальшивый
друг
Vi
møtes
atter
i
himmelen
Мы
снова
встретимся
на
небесах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad.arr. Arve Sigvaldsen, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.