Paroles et traduction Rita Engebretsen feat. Helge Borglund - Kan Du Glemme Gamle Norge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Du Glemme Gamle Norge
Можешь ли ты забыть старую Норвегию
Kan
du
glemme
gamle
Norge
Можешь
ли
ты
забыть
старую
Норвегию,
Aldri
jeg
det
glemme
kan
Я
никогда
не
смогу
этого
забыть.
Med
de
stolte
klippeborge
С
гордыми
скалистыми
горами,
Du
er
mine
fedres
land
Ты
- земля
моих
отцов.
Hvordan
kunne
du
dog
drage
Как
ты
мог
уехать
Bort
fra
barneminnets
plett
Прочь
от
места
детских
воспоминаний?
Skynd
deg
dog
og
kom
tilbake
Поспеши
и
возвращайся,
Hvor
du
sang
så
glad
og
lett
Туда,
где
ты
пел
так
радостно
и
беззаботно.
Kan
du
glemme
dette
landet
Можешь
ли
ты
забыть
эту
страну,
Som
deg
først
tok
i
sin
favn
Которая
первой
заключила
тебя
в
свои
объятия?
Aldri
finne
du
et
annet
Никогда
не
найти
тебе
другой,
Med
så
stolt
og
herlig
navn
С
таким
гордым
и
славным
именем.
Kan
du
glemme
disse
trange
Можешь
ли
ты
забыть
эти
узкие
Fjorder
som
seg
bukter
inn
Фьорды,
что
вьются
змеей?
Der
hvor
du
så
mange
gange
Где
ты
так
много
раз
Vugget
ble
for
sakte
vind
Был
убаюкан
тихим
ветром.
Kan
du
glemme
Norges
skove
Можешь
ли
ты
забыть
норвежские
леса,
Glemme
furu,
bjerk
og
gran
Забыть
сосну,
березу
и
ель?
Vannets
klare
blanke
vove
Воды
прозрачной
гладь,
Aldri
du
forglemme
kan
Ты
никогда
не
сможешь
забыть.
Hvordan
kunne
du
dog
glemme
Как
ты
мог
забыть
Slekt
og
folk
og
fedreland
Родню,
народ
и
отчий
дом?
Hører
du
ei
sagas
stemme
Разве
ты
не
слышишь
зов
саги,
Kalle
deg
til
hjemlig
strand
Что
зовет
тебя
на
родной
берег?
Svever
dog
ei
titt
din
tanke
Неужели
твоя
мысль
не
летит
Hjemad
hvor
din
vugge
sto
Домой,
туда,
где
стояла
твоя
колыбель?
Føler
du
ei
hjertet
banke
Неужели
твое
сердце
не
бьется
чаще
For
det
landet
du
forlot
По
той
стране,
что
ты
покинул?
La
da
kun
din
tanke
sveve
Позволь
же
своим
мыслям
лететь,
Det
kan
ikke
falle
tungt
Это
не
будет
тяжким
бременем.
Og
hver
nordmann
lenge
leve
И
да
здравствует
каждый
норвежец,
Gamle
Norge
evig
ungt
Старая
Норвегия
вечно
молода!
Snart
vil
gravens
kolde
leie
Скоро
могильный
холод
Gjemme
deg
i
Vestens
land
Спрячет
тебя
в
земле
Запада.
Aldri
gleden
ved
at
eie
Никогда
не
познаешь
ты
радости
оттого,
Hvilested
ved
norske
strand
Что
обрел
покой
на
норвежском
берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.