Paroles et traduction Rita Engebretsen feat. Helge Borglund - Soldatens Lengsel
Soldatens Lengsel
Тоска солдата
Torden
fra
kanoner
stilner
for
i
dag
Грохот
канонады
сегодня
стих,
Slagmarken
er
øde
og
forlatt
Поле
боя
опустело
и
мертво.
Fra
den
ytre
sone,
fra
det
store
slag
На
окраине,
там,
где
битва
гремела,
Ligger
der
en
såret
ung
soldat
Лежит
раненый
молодой
солдат.
Tanken
går
til
henne
i
det
fjerne
hjem
Мысли
уносятся
к
ней,
в
далекий
дом,
Mens
han
ganske
stille
hvisker
frem
И
он
тихо
шепчет,
уставясь
в
пустоту:
Jeg
skal
komme
til
deg,
men
først
må
jeg
hvile
litt
«Я
вернусь
к
тебе,
любимая,
но
сначала
мне
нужно
немного
отдохнуть,
Kjære
dette
skjønner
du
Ты
ведь
понимаешь,
Du
vet
lang
er
min
vei
og
min
reise
faller
trist
Долог
мой
путь,
и
путешествие
мое
полно
печали,
Kjære
dette
skjønner
du
Ты
ведь
понимаешь.
Jeg
kan
se
deg
i
drømme
her
jeg
ligger
Здесь,
лежа,
я
вижу
тебя
во
сне,
Og
du
smiler
så
ømt
til
din
soldat
Ты
улыбаешься
мне,
своему
солдату.
Jeg
skal
komme
til
deg,
tenk
at
du
er
kledt
i
hvitt
Я
вернусь
к
тебе,
ты
вся
в
белом,
я
знаю,
Kjære
se
jeg
kommer
nu
Вот
увидишь,
милая,
я
уже
иду».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermann Hermani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.