Rita Engebretsen - Emigrantvalsen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Engebretsen - Emigrantvalsen




Emigrantvalsen
Вальс эмигранта
Amerikabåten seiler ut mot fjerne land den går
Американский корабль плывёт к далёким берегам
tredje dekk en emigrant taus og ensom står
На третьей палубе стоит эмигрант, тихий и одинокий
Hans lengsel alt mot hjemme drar
Его тоска по дому всё сильнее
Til gamle mor og far
К старым маме и папе
Farvel mitt gamle land, farvel min barndomsstrand
Прощай, моя старая страна, прощай, берег моего детства
Hva enn i verden møter meg
Что бы ни ждало меня в мире
Jeg glemmer aldri deg
Я никогда не забуду тебя
Farvel min mor og far, det kjæreste jeg har
Прощайте, мои мама и папа, самое дорогое, что у меня есть
Og du min egen lille venn mon tro vi sees igjen
И ты, мой маленький друг, интересно, увидимся ли мы снова
En fattig hytte var hans hjem men der var stille fred
Бедная хижина была его домом, но там царил мир
Hvor mor det siste kyss han ga da bort han skulle dra
Где мама подарила ему последний поцелуй, когда он уходил
Ved hytten også står igjen
У хижины всё ещё стоит
Hans egen lille venn
Его собственный маленький друг
Farvel mitt gamle land, farvel min barndomsstrand
Прощай, моя старая страна, прощай, берег моего детства
Hva enn i verden møter meg
Что бы ни ждало меня в мире
Jeg glemmer aldri deg
Я никогда не забуду тебя
Farvel min mor og far, det kjæreste jeg har
Прощайте, мои мама и папа, самое дорогое, что у меня есть
Og du min egen lille venn mon tro vi sees igjen
И ты, мой маленький друг, интересно, увидимся ли мы снова
ser han stripen av den kyst hvor han som barn har lekt
Теперь он видит полоску того берега, где играл в детстве
Den svinner nu der borte just hans blikk blir sårt og vekt
Она исчезает вдали, его взгляд становится печальным и серьёзным
Det streifer roser i hans hånd
Он сжимает в руке розы
Det siste kjære bånd
Последняя дорогая ниточка
Farvel mitt gamle land, farvel min barndomsstrand
Прощай, моя старая страна, прощай, берег моего детства
Hva enn i verden møter meg
Что бы ни ждало меня в мире
Jeg glemmer aldri deg
Я никогда не забуду тебя
Farvel min mor og far, det kjæreste jeg har
Прощайте, мои мама и папа, самое дорогое, что у меня есть
Og du min egen lille venn mon tro vi sees igjen
И ты, мой маленький друг, интересно, увидимся ли мы снова





Writer(s): Berner Berner, Nelson John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.