Paroles et traduction Rita Engebretsen - Lili Marlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lang
der
i
det
fjerne,
ved
kasernens
dør
Вдали,
у
дверей
казармы,
Står
det
en
lanterne,
og
lyser
nå
som
før
Стоит
фонарь,
и
светит,
как
прежде.
Der
sto
vi
to
i
lyktens
skinn,
du
sa
at
du
var
vennen
min
Мы
стояли
вдвоем
в
свете
фонаря,
ты
сказал,
что
ты
мой
друг.
Du
sa:
Lili
Marleen
er
din
Lili
Marleen
Ты
сказал:
Лили
Марлен
- твоя
Лили
Марлен.
Men
jeg
måtte
reise,
og
du
ble
igjen
Но
мне
пришлось
уйти,
а
ты
осталась.
Kun
den
gamle
sangen,
jeg
hadde
om
min
venn
Осталась
только
старая
песня,
которая
напоминает
мне
о
тебе.
Minnene
har
jeg
med
i
den,
de
sa
vi
skulle
sees
igjen
В
ней
мои
воспоминания,
они
говорят,
что
мы
увидимся
снова.
En
dag;
Lili
Marleen
blir
min
Lili
Marleen
Однажды,
Лили
Марлен,
ты
станешь
моей
Лили
Марлен.
Årene
forsvant
og
tiden
langsomt
gikk
Годы
прошли,
время
тянулось
медленно.
Mange
brev
jeg
sendte,
men
intet
svar
jeg
fikk
Я
отправил
много
писем,
но
не
получил
ответа.
Kanskje
har
du
forelsket
deg,
da
vet
jeg
jo
du
glemmer
meg
Может
быть,
ты
влюбилась,
тогда
я
знаю,
ты
забыла
меня.
Min
venn
Lili
Marleen,
min
venn
Lili
Marleen
Мой
друг
Лили
Марлен,
мой
друг
Лили
Марлен.
Nå
er
jeg
tilbake,
ved
kasernens
dør
Теперь
я
вернулся,
у
дверей
казармы.
Venter
på
min
kjære,
som
jeg
gjorde
før
Жду
свою
любимую,
как
и
раньше.
Da
kommer
du
i
lyktens
skinn,
og
sier
du
er
vennen
min
Вот
ты
приходишь
в
свете
фонаря
и
говоришь,
что
ты
мой
друг.
Som
før
Lili
Marleen,
som
før
Lili
Marleen
Как
прежде,
Лили
Марлен,
как
прежде,
Лили
Марлен.
Under
en
lanterne,
ved
kasernens
dør
Под
фонарем,
у
дверей
казармы,
Står
vi
atter
sammen,
som
vi
gjorde
før
Мы
снова
вместе,
как
и
раньше.
Her
står
vi
nå
i
lyktens
skinn,
og
atter
er
jeg
bare
din
Мы
стоим
здесь,
в
свете
фонаря,
и
снова
я
только
твой.
Og
du,
Lili
Marleen,
er
min,
Lili
Marleen
А
ты,
Лили
Марлен,
моя,
Лили
Марлен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Leip, Norbert Schultze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.