Paroles et traduction Rita Engebretsen - Solør-visa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
lever
milla
fræmmenfælk
men
tankan
mine
drær
I
dwell
amidst
foreign
folks,
but
my
thoughts
linger
Tæl
trakten
milla
Brandval
og
Våler
On
the
region
between
Brandval
and
Våler
Dit
lengter
je
altmeine
fær
hæppas
je
fær
I
yearn
for
it
truly,
and
hope
that
I
may
go
Finns
ingen
stan
som
hemme
i
Solør
For
there's
no
place
like
home
in
Solør
Dom
prater
om
elver
men
je
veit
om
ei
They
speak
of
rivers,
but
I
know
of
one
Og
inga
elv
med
Glomma
seg
måler
And
no
river
can
compare
to
Glomma
Så
gild
og
så
diger,
så
veldig
baus
og
brei
So
grand
and
so
mighty,
so
very
vast
and
wide
Ho
flommer
blank
og
logn
gjennom
Solør
She
flows,
smooth
and
calm,
through
Solør
Om
vinteren
med
jemna
er
lang
og
brisk
og
kald
In
winter
when
the
days
are
long
and
brisk
and
cold
Står
barskogen
med
sæmmersgrønne
nåler
The
evergreen
forest
stands
with
needles
ever-green
Men
med
vårsola
vakner
fioler
og
konvall
But
with
the
spring
sun,
violets
and
lily
of
the
valley
awake
Og
mog
opp
milla
steiner
i
Solør
And
bloom
anew
among
the
stones
in
Solør
Og
sulua
ho
løfte
sæ
så
lettvint
og
så
rar
And
the
sun,
she
rises
so
gracefully
and
so
rare
På
tunet
hopper
skjøra
rundt
og
snåler
In
the
farmyard,
magpies
hop
and
chatter
I
hå
sitter
gauken
bort
i
eit
bjørkesnar
In
the
grove,
the
cuckoo
sits
in
a
birch
tree
Han
gæler
ingen
stan
som
i
Solør
He
sings
nowhere
like
in
Solør
Je
gikk
færbi
ei
trelast
tomt
og
inn
der
je
slapp
I
passed
by
a
timber
yard
and
wandered
in
Og
der
var
battings
der
fanns
digre
påler
And
there
were
planks,
and
there
were
mighty
poles
Je
rådde
itte
fær
det
dom
måtte
få
ein
klapp
I
couldn't
resist
giving
them
a
pat
Je
veit
dom
var
frå
skoga
i
Solør
I
know
they
came
from
the
forests
of
Solør
Og
solongsmålet
mitt
vil
itte
fræmmenfælk
færstå
And
my
Solør
dialect,
foreigners
cannot
understand
Fær
her
finns
nuk
tå
snobbete
og
jåler
For
here
there
are
too
many
snobs
and
show-offs
Je
lengter
dagstøtt
hemmat
der
je
veit
je
kan
få
I
long
every
day
for
home,
where
I
know
I
can
find
Ein
vettug
prat
med
kjinnsfælk
i
frå
Solør
A
sensible
chat
with
familiar
folk
from
Solør
Ja
lenge
har
je
lengte
og
lengte
vil
je
støtt
Yes,
I
have
yearned
and
yearned,
and
I
will
always
yearn
Så
lengi
je
i
fræmmentrakter
tråler
As
long
as
I
wander
in
foreign
lands
Men
je
veit
ner
je
ein
gong
blir
slitin
og
træitt
But
I
know
that
when
I
grow
weary
and
tired
Då
drær
je
hem
tæl
hvile
i
Solør
I
will
return
home
to
rest
in
Solør
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.