Paroles et traduction Rita Engebretsen - Vildandens sang
Vildandens sang
Wild Duck's Song
Om
våren
vi
reiste
tilbake
til
Norden
In
spring,
we
journeyed
back
to
the
North
Og
hekket
i
sivet
en
fredsplass
på
jorden
And
nested
in
the
reeds,
a
peaceful
haven
on
Earth
Der
bygde
vi
hjem
There
we
built
our
home
Snart
de
små
trillet
frem
Soon,
our
little
ones
roamed
En
aften
så
stille
vi
svømte
i
sivet
One
quiet
evening,
as
we
swam
in
the
reeds
En
båt
kom
mot
stranden
for
oss
gjaldt
det
livet
A
boat
approached
the
shore,
our
lives
it
decreed
En
jeger
vi
så
A
hunter
we
spied
Og
vi
skjermet
de
små
And
shielded
our
young
inside
I
samme
minuttet
det
tordnet
og
lyste
In
that
instant,
thunder
roared
and
lightning
flashed
Min
make
ble
skutt
her,
hans
blod
fløt
fra
brystet
My
mate
was
shot,
his
blood
from
his
breast
splashed
Jeg
manede
nå
I
urged
then
Straks
til
flukt
mine
små
"My
little
ones,
flee!"
De
kjære
som
flyktet
jeg
ei
kunne
følge
The
darlings
who
escaped,
I
could
not
follow
Min
sårede
vinge
jeg
ei
kunne
dølge
My
wounded
wing,
I
could
not
swallow
I
dypet
jeg
fór
Into
the
depths
I
fell
Bort
fra
menneskers
jord
Away
from
the
land
where
humans
dwell
Og
siden
jeg
fór
i
det
fjerne
og
nære
And
ever
since,
I've
wandered
far
and
wide
Og
søkte
de
små
de
som
var
meg
så
kjære
Searching
for
my
little
ones,
my
cherished
pride
Men
ingen
jeg
fant
But
none
I
have
found
Nå
har
jeg
mistet
alt
Now,
I
am
lost
and
unbound
For
mennesker
vokt
deg
jeg
lærte
av
dette
Beware
of
humans,
I
learned
from
this
strife
Nå
svømmer
jeg
sakte
med
vinger
så
trette
Now
I
swim
slowly,
with
weary
wings,
my
life
Til
ensomme
ø
drar
jeg
nå
for
å
dø
To
a
lonely
isle,
I
now
depart
to
die
Til
ensomme
ø
i
dens
fred
vil
jeg
dø
To
a
lonely
isle,
in
its
peace,
I
shall
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Landgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.