Rita Eriksen - Eg Kalla Deg Venn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rita Eriksen - Eg Kalla Deg Venn




Eg Kalla Deg Venn
Я зову тебя другом
Eg kalle deg venn
Я зову тебя другом,
Hjerta mitt har savna lenge
Мое сердце так долго тосковало,
å kalla deg venn
Чтобы назвать тебя другом.
Du e den - eg trenge
Ты тот, кто мне нужен.
Og ennå før eg kunne se,
И еще до того, как я смогла увидеть,
Før du blei, for meg, den du har blitt,
Прежде чем ты стал для меня тем, кем ты стал,
Va du ein del av alt eg e
Ты был частью всего, что я есть.
Alltid har eg kjent deg litt
Я всегда немного чувствовала тебя.
Som eg kjenne at det dages nå.
Как будто я чувствую, что сейчас рассвет.
Om me har hatt vår tvil å dela
Даже если у нас были сомнения,
Og sammen sett det mørkt iblant,
И вместе мы видели темноту,
Holdt me ud te solå rant
Мы держались, пока не взошло солнце.
Eg kalle deg venn
Я зову тебя другом,
Hjerta mitt har savna lenge
Мое сердце так долго тосковало,
å kalla deg venn
Чтобы назвать тебя другом.
Du e den - eg trenge
Ты тот, кто мне нужен.
Om det går imod ei tøffe tid.
Если наступят тяжелые времена,
De skjell'oss ud og de vil ha oss vekk.
Они разлучат нас и захотят прогнать.
vil me ikkje eingong forbi
Но мы никогда не пройдем мимо,
Me ville bli, te de andre gjekk.
Мы останемся, пока другие не уйдут.
Når verdens godhet vekk' oss opp om litt
Когда мировая доброта разбудит нас,
Kan me le og la tårer flyda fritt
Мы сможем смеяться и позволить слезам свободно течь.
Dagen hilse oss med smil og nikk
День поприветствует нас улыбкой и кивком,
Og det e trygt i kverandres blikk
И мы будем в безопасности, глядя друг другу в глаза.
Eg kalle deg venn
Я зову тебя другом,
Hjerta mitt har savna lenge
Мое сердце так долго тосковало,
å kalla deg venn
Чтобы назвать тебя другом.
Du e den - eg trenge
Ты тот, кто мне нужен.





Writer(s): buddy mondlock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.