Rita Eriksen - Vuggesang Te Jul (Christmas Lullaby) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rita Eriksen - Vuggesang Te Jul (Christmas Lullaby)




Vuggesang Te Jul (Christmas Lullaby)
Vuggesang Te Jul (Christmas Lullaby)
Om du e aleina
If you are alone
denne kalde kveld.
On this cold night.
Ensomme tankar, de fylle sinn og sjel.
Lonely thoughts, they fill your mind and soul.
Ka trenge du i nattå nå?
What do you need in the night now?
Et glimt av stjerneskinn?
A glimpse of starlight?
Ei dør som ska åpnas opp,
A door that shall be opened,
Og du bli ønska inn.
And you be wished in.
vakkert den lyde,
So beautifully it sounds,
Den kjære, gamle sang,
The dear, old song,
Om barnet i krybbå
About the child in the manger
Og englars lyse klang.
And the angels' bright sound.
mjukt og stille
So softly and so quietly
Han seie te einkver:
He says to everyone:
Dørå står åpen,
The door is open,
Du e velkommen her!
You are welcome here!
Dørå står åpen,
The door is open,
Du e velkommen her!
You are welcome here!
Vær nær meg. Vær med meg.
Be near me. Be with me.
Eg ber deg om å bli
I ask you to stay
Den stjernå som lede meg
The star that guides me
Igjennom all mi tid.
Throughout all my time.
kan eg sovna trygt og godt
So I can sleep peacefully
I lys av stjerneskinn,
In the light of starlight,
Og veta at du har sagt:
And know that you have said:
Eg e velkommen inn!
I am welcome in!
Og veta at du har sagt:
And know that you have said:
Eg e velkommen inn!
I am welcome in!





Writer(s): chris eaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.