Paroles et traduction Rita feat. Fidan - Kto ndjenja
Kto ndjenja
Who Awakened These Feelings
Oj
kur
e
pash
moj
nan
at
vajzen
te
shkolla
un
Oh,
when
I
saw
you,
my
love,
at
school,
I
Oj
oj
oj
at
vajzen
te
shkolla
Oh,
oh,
oh,
at
school
Oj
oj
aj
moj
nan
ja
desh
u
tranova
un
Oh,
oh,
my
love,
I
wanted
to
steal
you
away,
I
Oj
oj
oj
ja
desh
u
tranova
un.
Oh,
oh,
oh,
I
wanted
to
steal
you
away.
Ti
mi
ngjalle
krejt
kto
ndjenja
You
have
awakened
all
these
feelings
Kur
ma
bone
je
e
jemja
When
you
make
me
yours
Ti
zemren
mu
merrma
You
take
my
heart
Ti
nafak
nafak
e
jemja
You
are
my
destiny,
my
destiny
Oj
djal
oj
djal
Oh,
darling,
oh,
darling
Se
un
ka
rralle
Because
I
am
rare
Un
jam
nafaka
jote
I
am
your
destiny
Zoti
kshtu
m'ka
fal
God
has
given
me
this
Ty
t
ka
rritur
nana
Your
mother
raised
you
T
ka
rritur
nana
She
raised
you
Per
me
t
marr
un
nuse
To
take
me
as
a
wife
1 dit
me
tupana
One
day,
with
a
wedding
Ty
t
ka
rritur
nana
Your
mother
raised
you
T
ka
rritur
nana
She
raised
you
Per
me
t
marr
un
nuse
To
take
me
as
a
wife
1 dit
me
tupana
One
day,
with
a
wedding
Oj
kur
e
pash
oj
nan
at
vajzen
te
shkolla
un
Oh,
when
I
saw
you,
my
love,
at
school,
I
Oj
oj
oj
oj
at
vajzen
te
shkolla
Oh,
oh,
oh,
oh,
at
school
Oj
oj
aj
moj
nan
ja
desh
u
tranova
un
Oh,
oh,
my
love,
I
wanted
to
steal
you
away,
I
Oj
oj
oj
ja
desh
u
tranova
un.
Oh,
oh,
oh,
I
wanted
to
steal
you
away.
Ti
mi
ngjalle
krejt
kto
ndjenja
You
have
awakened
all
these
feelings
Kur
ma
bone
je
e
jemja
When
you
make
me
yours
Ti
zemren
mu
merrma
You
take
my
heart
Ti
nafak
nafak
e
jemja
You
are
my
destiny,
my
destiny
Oj
djal
oj
djal
si
un
ka
rrall
un
jam
Oh,
darling,
oh,
darling,
I
am
rare,
I
am
Nafaka
jote
zoti
kshtu
m'ka
fal
Your
destiny,
God
has
given
me
this
Ty
t
ka
rritur
nana
t
ka
rritur
nana
Your
mother
raised
you,
she
raised
you
Per
me
t
mar
un
nuse
1 dit
me
tupana
To
take
me
as
a
wife,
one
day,
with
a
wedding
Ty
t
ka
rritur
nana
t
ka
rritur
nana
Your
mother
raised
you,
she
raised
you
Per
me
t
mar
un
nuse
1 dit
me
tupana
To
take
me
as
a
wife,
one
day,
with
a
wedding
Oj
kur
e
pash
moj
nan
at
vajzen
te
Oh,
when
I
saw
you,
my
love,
at
school,
I
Shkolla
un
oj
oj
oj
at
vajzen
te
shkolla
Oh,
oh,
oh,
at
school
Oj
oj
aj
moj
nan
ja
desh
u
tranova
un
oj
Oh,
oh,
my
love,
I
wanted
to
steal
you
away,
I
Oj
oj
ja
desh
u
tranova
un.
Oh,
oh,
oh,
I
wanted
to
steal
you
away.
Ty
t
ka
ritur
nana
Your
mother
raised
you
T
ka
rritur
nana
She
raised
you
Per
me
t
mar
un
nuse
To
take
me
as
a
wife
1 dit
me
tupana
One
day,
with
a
wedding
Ty
t
ka
ritur
nana
Your
mother
raised
you
T
ka
rritur
nana
She
raised
you
Per
me
t
mar
un
nuse
To
take
me
as
a
wife
1 dit
me
tupana
One
day,
with
a
wedding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.